Sim, posso usar as imagens das câmaras de segurança. | Open Subtitles | نعم، يمكنني استخدام الصور المأخوذة من كاميرات المراقبة |
Não há muitas câmaras de trânsito nas colinas, então... as hipóteses são poucas de que vamos ter outra pista. | Open Subtitles | لا يوجد الكثير من كاميرات المرور .. على التلة لذا ستكون الاحتمالات ضئيلة بالحصول على إشارة أخرى |
Da imagem de satélite não. Deixa-me ver as câmaras de tráfego. | Open Subtitles | ليس من القمر الصناعي، دعني أرى من كاميرات الطريق |
Já verificaram a loja de bebidas ali? imagens de vigilância? -Ainda não. | Open Subtitles | هل تحققتم من كاميرات المراقبة بمتجر الكحول ؟ |
Estou só me certificando de que não há mais câmeras do trio do mal | Open Subtitles | أتأكد فحسب بأنه لا يوجد المزيد من كاميرات الثلاثي الشرير |
Estávamos à espera de alguém, mas ... se você verificar as câmeras de segurança? | Open Subtitles | كنا نتوقع شخصا ما لكن هل فحصت من كاميرات الامن الاخرى؟ |
É melhor ver as filmagens das câmaras do trânsito. | Open Subtitles | لربّما عليّ التحقق من كاميرات المرور في المنطقة. |
As imagens do ataque bombista foram capturadas por câmaras de vigilância. | Open Subtitles | صور الإنفجار تمّ إلتقاطها من كاميرات المراقبة بالموقع. |
Bem, isto veio de uma das câmaras de vigilância dentro do comboio. | Open Subtitles | حسنا، هذه من واحدة من كاميرات المراقبة داخل القطار |
Tenho o vídeo das câmaras de vigilância do metropolitano perto da casa do Muller. | Open Subtitles | الفيديو الموجود من كاميرات المراقبه في النفق قريب من مكان موللر إستمر |
Atirou um homem para o chão, ontem, e havia testemunhas, e também foi filmado por duas câmaras de segurança. | Open Subtitles | رميتَ رجلاً أرضاً البارحة وكان هناك شهود، كما سجلته بعض من كاميرات المراقبة |
E eles instalaram várias câmaras de segurança em redor do meu edifício. | Open Subtitles | وهم قاموا بوضع العديد من كاميرات المراقبة حول البيت |
câmaras de vigilância verificadas, autoridades locais e agentes interrogados, qualquer um que possa ter visto algo. | Open Subtitles | التحقّق من كاميرات المراقبة، والتحقيق مع الضباط العملاء المحليين، وأي أحد قد كون رأى شيئاً. |
- Tenho estado a examinar filmagens de montes de câmaras de vigilância, nas últimas 5 horas... porque estava curiosa para ver o que gravaram. | Open Subtitles | في مجموعة من كاميرات المراقبة خلال الساعات الخمس الماضية لأن الفضول كان يتملكني لمشاهدة ما الذي سجلته تلك الكاميرات |
Onde não existem câmaras de segurança, a mostrar que saiu pela porta da frente do edifício. | Open Subtitles | لم يكن هناك دليل من كاميرات المراقبة يبين أنه خرج من الباب الامامي للمبنى |
As filmagens antigas das câmaras de segurança da loja são guardadas num disco rígido fora da loja. | Open Subtitles | اللقطات القديمة التي أخذتها من كاميرات أمن المتجر مخزنة على قرص صلب خارجي |
Alguma coisa nas câmaras de vigilância? | Open Subtitles | لا يوجد شيء مفقود من على الجدران أو من الخلف أي شيء من كاميرات المراقبة الأمنية؟ |
Achei que ias gostar de ver as imagens de videovigilância daquela noite. | Open Subtitles | ظننت انك ستحب أن ترى بعض المقاطع من كاميرات الشارع من تلك الليلة |
- Nas câmeras do hotel, nada. | Open Subtitles | ـ أجل، لديّ لم أحصل على أيّ شيء من كاميرات الفندق |
Sargento, enfim achamos algo nas câmeras de vigilância. | Open Subtitles | أيها الرقيب أخيراً توصلنا الى شئ من كاميرات المراقبة الفيديو قد صور من كاميرا |
Todos apanhados por câmaras à volta de 48km de Vegas nas últimas duas horas. | Open Subtitles | ألتقطتهم من كاميرات المرور ضمن 30 ميلاً في فيغاس في أقل من ساعتين |