"من كلّ يوم" - Traduction Arabe en Portugais

    • os dias
        
    • de cada dia
        
    Não consigo mentir, sinto saudades do meu irmãozinho todos os minutos de todos os dias. Open Subtitles لا أستطيع الكذب، أفتقد أخي الصغير في كلّ لحظة من كلّ يوم
    Isso tem sido uma grande parte de todos os dias de trabalho. Open Subtitles فقد كانَ ذلك جزءاً كبيراً من كلّ يوم عمل
    Um bom policia passa quase todos os momentos, de todos os dias com medo. Open Subtitles أفراد الشرطة الطيبون يقضون تقريبًا كلّ لحظة من كلّ يوم خائفين
    A cada segundo, de cada minuto, de cada hora, de cada dia. Open Subtitles كلّ ثانية من كلّ دقيقة من كلّ ساعة من كلّ يوم.
    Cada segundo de cada dia estás sempre com medo. Open Subtitles كلّ لحظة من كلّ يوم تكون خائفاً دائماً
    E todos os dias de manhã cedo, Open Subtitles و في الصّباح الباكر من كلّ يوم
    Uma máquina que o espia a todas as horas, todos os dias. Open Subtitles تتجسّس عليك كل ساعة من كلّ يوم.
    Uma máquina que o espia a todas as horas, todos os dias. Open Subtitles تتجسّس عليك كل ساعة من كلّ يوم.
    Uma máquina que o espia a todas as horas, todos os dias. Open Subtitles آلة تتجسّس عليك كل ساعة من كلّ يوم.
    Uma máquina que a espia, a todas as horas, todos os dias. Open Subtitles آلة تتجسّس عليك كلّ .ساعة من كلّ يوم
    Uma máquina que o espia a todas as horas, todos os dias. Open Subtitles آلة تتجسّس عليك كلّ ساعة من كلّ يوم.
    Uma máquina que o espia a todos as horas, todos os dias. Open Subtitles آلة تتجسّس عليك كل ساعة من كلّ يوم.
    Uma máquina que o espia a todas as horas, todos os dias. Open Subtitles آلة تتجسّس عليك كل ساعة من كلّ يوم.
    Uma máquina que o espia a todas as horas, todos os dias. Open Subtitles آلة تتجسّس عليك كل ساعة من كلّ يوم.
    Uma máquina que o espia a todas as horas, todos os dias. Open Subtitles آلة تتجسّس عليك كلّ ساعة من كلّ يوم.
    Uma máquina que o espia a todas as horas todos os dias. Open Subtitles آلة تتجسّس عليك كلّ ساعة من كلّ يوم.
    Uma máquina que o espia a todas as horas, todos os dias. Open Subtitles آلة تتجسّس عليك كل ساعة من كلّ يوم.
    Cada segundo de cada dia a partir de agora. Open Subtitles في كل ثانية من كلّ يوم من هنا
    Escolhe o que pensar, não penses nela a cada segundo, de cada hora, de cada dia. Open Subtitles إختر الشيء الذي يشغل بالك, ولا تفكّر بـ(آيمي) كلّ ثانية من كلّ ساعة من كلّ يوم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus