Podemos ter fatores desconhecidos. Não podemos ter certeza de tudo. | Open Subtitles | ومن الممكن وجود عوامل اخرى مضاده لا يمكن ان نكون متأكدين من كل شىء |
Toda a vida tive medo de tudo, até de ti tive medo. | Open Subtitles | طوال حياتى كنت خائفا ً . من كل شىء.حتى منك |
Bem, tu sabes que, apesar de tudo, ainda és muito importante para mim. | Open Subtitles | انتى تعرفين انه على الرغم من كل شىء فلا تزالين تعنين العالم لى ؟ |
Quando ela me trouxe, eu estava com tanta raiva, do mundo, desta nave, de tudo. | Open Subtitles | عندما اوتنى أول مرة كنت غاضباً جداً من العالم، من المركبة، من كل شىء |
O Amos queixava-se de tudo. | Open Subtitles | عاموس كان يشتكى من كل شىء ترنر |
És tal e qual a tua mãe, sempre com medo de tudo. | Open Subtitles | أنت دائما مثل أمك تخافين من كل شىء |
Tu não tens medo de nada, eu tenho medo de tudo. | Open Subtitles | أنتى لاتخافى من شىء أنا أخاف من كل شىء |
Disseste que te tinhas desfeito de tudo. | Open Subtitles | لقد قلتِ لى إنكِ ستتخلصين من كل شىء. |
- Fui ilibado de tudo. | Open Subtitles | لقد تمت تبرئتي من كل شىء قانونياً |
Todos tratam de me salvar de tudo! | Open Subtitles | الكل يحاول أن ينقذونى من كل شىء! |
- Tratámos de tudo. | Open Subtitles | لقد تأكدنا من كل شىء |
"e têm medo de tudo o que use saias." | Open Subtitles | ويخاف من كل شىء |
E tens de rir de tudo o que ele diz. | Open Subtitles | و أنتِ تسخرين من كل شىء يقوله |
Eu lembro-me de bocados de tudo. | Open Subtitles | لا زلت اذكر اجزاء من كل شىء |
Nós cuidamos de tudo. | Open Subtitles | حسنا خذ بالك من كل شىء |
Apesar de tudo, sim. | Open Subtitles | على الرغم من كل شىء نعم |
- Sim, um pouco de tudo. | Open Subtitles | -نعم،مقتطف من كل شىء |