"من كوريا" - Traduction Arabe en Portugais

    • da Coreia
        
    A minha mãe fugiu da Coreia do Norte quando tinha dez anos. TED هربت والدتي من كوريا الشماليّة عندما كانت في العاشرة من عمرها.
    Eu nasci em 1993 na parte norte da Coreia do Norte, numa cidade chamada Hyesan, que fica na fronteira com a China. TED ولدتُ في العام 1993، في الجزء الشمالي من كوريا الشمالية، في مدينة تسمى هايسان، التي تقع على الحدود مع الصين.
    Lembras-te que quando voltamos da Coreia, íamos ambos comprá-lo? Open Subtitles أتتذكر عندما عدنا من كوريا, كنا نريد شرائها؟
    Ele fugia da vossa prisão, tão facilmente como da Coreia do Norte. Open Subtitles سيهرب من سجنكم بنفس السهولة التى هرب بها من كوريا الشمالية
    Esse tumulto da Coreia do Norte, tomou um caminho complicado. Open Subtitles ذلك التهديد من كوريا الشمالية أخذ منعطفا مظلما لتوه.
    Tínhamos mudado da Coreia para a Argentina seis anos antes, sem saber espanhol, nem o que iríamos fazer para viver. TED كنا قد انتقلنا من كوريا إلى الأرجنتين قبل ست سنوات، من دون معرفتنا للإسبانية، أو كيف سنكسب لقمة العيش.
    A minha equipa e eu fazíamos um documentário sobre os refugiados da Coreia do Norte que viviam em condições sub-humanas na China. TED كنت وفريقي نصور فيلمًا وثائقيًا عن اللاجئين من كوريا الشمالية الذين يعيشون حياة غير آدمية في الصين.
    Foi o maior império da História em extensão territorial contígua, estendendo-se da Coreia à Ucrânia e da Sibéria ao sul da China, e forjou-se sobre as planícies abertas. TED لقد كانت أكبر إمبراطورية على أرض متصلة في التاريخ. امتدت من كوريا إلى أوكرانيا ومن سيبيريا إلى جنوبي الصين، وكانت حدوها تقع على السهول المفتوحة.
    Perdi um ano enquanto a minha família escavava a sua saída da Coreia do Norte. Open Subtitles حسنا , أضعت سنة عندما كنت مع عائلتي نحفر نفقا للهروب من كوريا الشمالية
    Viemos da Coreia juntos, mas seguimos rumos diferentes. Open Subtitles نحن اتيننا من كوريا سويا ولكن كل منا سلك طريق مختلف
    Ele diz que só nos dá isso se tirarmos a filha da Coreia do Norte. Open Subtitles يقول أنه سيعطينا الجهاز فقط، لو أعدنا إليه إبنته من كوريا الشمالية
    Quando fugiu da Coreia do Norte, matou um homem e usou o seu carro para atravessar a fronteira com a Rússia. Open Subtitles عندما هرب من كوريا الشمالية قام بقتل رجل و استعمل سيارته ليعبر الحدود لروسيا
    Muito bem, o Desafio do ano, o primeiro colocado vem da Coreia! Open Subtitles حسناً معركة العام المشترك الأول من كوريا
    O Presidente vem cá para uma reunião secreta, com um pequeno grupo da Coreia do Norte. Open Subtitles الرئيس قادم من أجل اجتماع سري.. مع مجموعة صغيرة من كوريا الشمالية.
    Han, a tua mãe vem lá da Coreia para ver-te. Open Subtitles هان , أمك ستقطع كل تلك المسافة من كوريا لرؤيتك
    A menos que saibamos qual sua missão... e por que está lidando com a yakuza... estaremos um passo atrás dela e seus chefes da Coreia do Norte. Open Subtitles إلا إن لم نعرف ما هي مهمتها هذه ولماذا هي تتعامل مع الياكوزا فسنكون حينها خلفها هي ورؤسائها من كوريا الشمالية بخطوة
    Hetty, deixa-me perguntar, quando nos mandou, sabia da ameaça da Coreia do Norte? Open Subtitles هيتى، دعينى أسألكِ عن شيئاً عندما أرسلتِنا، أكنت تعلمِ بأمر التهديد من كوريا الشمالية؟
    Não havia cercas de arame nem barras nem nenhuma placa a indicar que era a fronteira, mas era o sítio que muitos desertores da Coreia do Norte usam como rota de fuga. TED لم يكن هناك أسلاك شائكة أو قضبان أو أي علامة تدل على أن هذه هي الحدود، لكنه مكان يستخدمه الكثير من الفارين من كوريا الشمالية كطريق للهروب.
    Olha para ele como um porco da Coreia do Sul. Open Subtitles فكّر به كخنزير من كوريا الجنوبية.
    Quando me tiraram da Coreia do Norte, vi uma ligação forte, sim? Open Subtitles " عندما أخذتوني من " كوريا الشمالية رأيت بينكم رابطة قوية ، أليس كذلك ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus