Vi as imagens das câmaras de segurança da Estação Espacial, e, claramente, lá estava eu, a entrar na maldita nave. | Open Subtitles | تحقّقتُ من التّسجيل الأمنيّ من محطّة الفضاء، وتيقّنتُ من وجودي وارتيادي تلك السّفينة الملعونة. |
Recebemos agora informações da Estação de Waterloo, de que houve um tiroteio. | Open Subtitles | نتلقّى تقاريرًا للتوّ قادمة من محطّة (ووترلو) أنّ هنالك إطلاقَ نارٍ، |
Ele está a puxar energia da Estação de energia. | Open Subtitles | إنّه يسحب الطاقة مباشرةً من محطّة الكهرباء. -أيّ محطّة؟ |
Temos de sair desta estação de serviço. | Open Subtitles | يجب أن نخرج من محطّة الوقود هذه |
Conheço todos os teus pensamentos desde que roubávamos Playboys na estação de autocarros. | Open Subtitles | منذ أن كنّا نسرق مجلاّت "بلاي بوي" من محطّة الحافلات |
Ele sai da Estação, atravessa a Ferris Avenue e dirige-se para norte. Esta é do banco na Howard Street. | Open Subtitles | خرج من محطّة القطارات، وقطع شارع (فيريس) وتابع شمالاً. |
O comboio da Sophia segue para leste, na Linha Vermelha. Está neste momento a aproximar-se da Estação de Metro Center. | Open Subtitles | قطار (صوفيا) يتّجهُ شرقاً على "ريد لاين" الآن و هو يقترب من محطّة "مترو سنتر" |
O Hendricks está a emitir um sinal da Estação de televisão a 9 km daqui. | Open Subtitles | (هندريكس) يقوم بالإرسال من محطّة تلفزيونيّة على بعد 6.7 أميال من هنا |
Está a olhar para nós... da Estação Espacial Internacional, para onde foi enviada para ensinar geofísica aos astronautas. | Open Subtitles | تُحدّق بنَا من... محطّة الفضَاء الدوليّة، حيَث كانَت تُرسل لتعليم روّاد الفضَاء الجيُو-فيزياء. |
A que horas deverá a Caroline regressar da Estação de comboios? | Open Subtitles | متى ستعود (كارولين) من محطّة القطار؟ |