"من محطّة" - Traduction Arabe en Portugais

    • da Estação
        
    • estação de
        
    Vi as imagens das câmaras de segurança da Estação Espacial, e, claramente, lá estava eu, a entrar na maldita nave. Open Subtitles تحقّقتُ من التّسجيل الأمنيّ من محطّة الفضاء، وتيقّنتُ من وجودي وارتيادي تلك السّفينة الملعونة.
    Recebemos agora informações da Estação de Waterloo, de que houve um tiroteio. Open Subtitles نتلقّى تقاريرًا للتوّ قادمة من محطّة (ووترلو) أنّ هنالك إطلاقَ نارٍ،
    Ele está a puxar energia da Estação de energia. Open Subtitles إنّه يسحب الطاقة مباشرةً من محطّة الكهرباء. -أيّ محطّة؟
    Temos de sair desta estação de serviço. Open Subtitles يجب أن نخرج من محطّة الوقود هذه
    Conheço todos os teus pensamentos desde que roubávamos Playboys na estação de autocarros. Open Subtitles منذ أن كنّا نسرق مجلاّت "بلاي بوي" من محطّة الحافلات
    Ele sai da Estação, atravessa a Ferris Avenue e dirige-se para norte. Esta é do banco na Howard Street. Open Subtitles خرج من محطّة القطارات، وقطع شارع (فيريس) وتابع شمالاً.
    O comboio da Sophia segue para leste, na Linha Vermelha. Está neste momento a aproximar-se da Estação de Metro Center. Open Subtitles قطار (صوفيا) يتّجهُ شرقاً على "ريد لاين" الآن و هو يقترب من محطّة "مترو سنتر"
    O Hendricks está a emitir um sinal da Estação de televisão a 9 km daqui. Open Subtitles (هندريكس) يقوم بالإرسال من محطّة تلفزيونيّة على بعد 6.7 أميال من هنا
    Está a olhar para nós... da Estação Espacial Internacional, para onde foi enviada para ensinar geofísica aos astronautas. Open Subtitles تُحدّق بنَا من... محطّة الفضَاء الدوليّة، حيَث كانَت تُرسل لتعليم روّاد الفضَاء الجيُو-فيزياء.
    A que horas deverá a Caroline regressar da Estação de comboios? Open Subtitles متى ستعود (كارولين) من محطّة القطار؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus