"من مسافة" - Traduction Arabe en Portugais

    • de muito
        
    • à distância
        
    • queima roupa
        
    • À
        
    • de longe
        
    • ao longe
        
    • a uma grande distância
        
    • muito longe
        
    Acredite ou não, viemos de muito mais longe do que ele. Open Subtitles صدق أو لا تصدق لقد جئنا من مسافة أطول منه
    Ele teria que disparar sobre as vítimas de muito perto. Open Subtitles كان عليه إطلاق النار على ضحيته من مسافة قريبة
    Provavelmente não é mau à distância, especialmente quando tem vantagem numérica. Open Subtitles غالبا تؤديها ببراعة من مسافة بعيدة، خاصة أثناء تفوقك عدديا.
    O homem que protegia o Presidente, instrutor de tiro na academia, atirou em si À queima roupa. Open Subtitles الرجل المختص بتعليم الرئيس دروس الإطلاق و الإصابة في الأكاديمية أطلق عليك من مسافة قريبة
    mas para disparar um míssil de longe, tens de ser muito preciso durante toda a operação e não apenas durante alguns segundos. Open Subtitles لكن لإطلاق صاروخ من مسافة بعيدة تحتاج الى معلومات دقيقة جداً ليس فقط لجزء واحد من الثانية، بل للعملية برمتها
    O sol nasce e vemos ao longe montanhas com o topo nevado. Open Subtitles الشمس تبزغ و من مسافة نرى قمم جبال رائعة مغطاة بالثلوج
    E lembrei-me que só consigo ler os números dos autocarros de muito perto. Open Subtitles وبعد ذلك تذكرت . .. أني ألاحظ أرقام الحافلة فقط من مسافة قريبة جدا
    Apesar de virmos de muito longe, somos iguais, somos humanos, Open Subtitles و برغم قدومنا من مسافة بعيدة للغاية فنحن بشر كذلك
    Tu consegues fazer isso, tu vieste de muito longe. Open Subtitles يمكنكِ فعل هذا، لقد جئتِ من مسافة بعيدة
    Os ursos polares foram atraídos de muito longe, Open Subtitles سيقت الدببة القطبية إلى هنا من مسافة أميال،
    Será que não o pode fazer com uma mangueira, à distância? Open Subtitles ألا يمكن أن تفعل هذا بخرطوم من مسافة بعيدة ؟
    Querida, isso é porque detecto a falsidade à distância. Open Subtitles ذلك لأني استطيع تمييز الزيف من مسافة ميل
    Está bem, o padrão das placas de pressão mostra um movimento aleatório, por isso ninguém parece indicar jogadas à distância. Open Subtitles حسناً، النمط من ألواح الضغط يُظهر حركة عشوائيّة، لذا يبدو أنّ لا أحد يُشير للاعب من مسافة بعيدة.
    Onde um caixa do banco, levou um tiro À queima roupa. Open Subtitles كان أمين صندوق في البنك أطلق النار علية من مسافة قريبة
    Disparou dois tiros À queima roupa e falhou ambos. Open Subtitles كمْ رصاصة أطلقتها، رصاصتين من مسافة قريبة، وكِلتاهما أخطأت الهدف؟
    Pelo que vejo, foi baleada À queima roupa. Open Subtitles بأقرب ما يُمكن أن أعرف، فقد أرديت من مسافة قريبة.
    O velho sacana veio de longe, e eu não queria estragar a onda dele. Open Subtitles اللوطي العجوز جاء من مسافة طويلة و لم أرِد أن أردّه
    Lembro-me de pessoas a disparar ao longe. Open Subtitles أتذكر أن هناك من كان يصرخ من مسافة بعيدة.
    Estão a cantar uns para os outros a uma grande distância. TED إنها في الواقع تغني لبعضها البعض من مسافة كبيرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus