"من مشاكل في" - Traduction Arabe en Portugais

    • problemas de
        
    • dificuldade em
        
    • problemas em
        
    • problemas com
        
    Ele tem alguns problemas de higiene... e também não fala muito. Open Subtitles يعاني من مشاكل في النظافة، وهو لا يتحدث كثيراً كذلك
    Ele tem problemas de memória, como já vão ver. TED هذا فأر مسن يعاني من مشاكل في الذاكرة، وكما ستلاحظون.
    Dois anos depois dos tiroteios tive cancro da mama, e dois anos mais tarde, comecei a ter problemas de saúde mental. TED بعد عامين من إطلاق النار، أصِبتُ بسرطان الصدر، و بعد عامين بعد ذلك، بدأت أعاني من مشاكل في الصحة العقلية.
    Olhe, não lhe posso garantir que seja seguro mas posso garantir-lhe que se não pararmos muito em breve, vamos ter dificuldade em respirar. Open Subtitles انظر، لا أضمن أن ذلك سيكون امناً ولكن أضمن لك أننا ان لم نتوقف قريباً جداً سنعاني من مشاكل في التنفس
    Não conseguia ficar mais um momento naquele quarto, tinha de sair, tinha dificuldade em respirar. Open Subtitles لم أستطع البقاء في تلك الغرفة لثانية أخرى وجب عليَّ الخروج وكنتُ أعاني من مشاكل في التنفّس
    Penso que ela está com problemas em casa, senhor. Open Subtitles أعتقد أنها تعاني من مشاكل في البيت يا سيدي
    - Onde é que vais? Vou falar com o Pierre, saber se tem problemas com a paternidade. Open Subtitles للتحدث مع بيري لأرى أن كان يعاني من مشاكل في الأبوة
    A minha mãe tem problemas de coração. Ela consegue tomar o seu remédio? Open Subtitles أمي تعاني من مشاكل في القلب، هل بإمكانك إحضار دوائها
    O coitado tinha problemas de estômago. Open Subtitles لقد كان الرجل المسكين يعاني من مشاكل في المعدة
    Não sou o único com problemas de visão. Open Subtitles أظنني لست الوحيد الذي يعاني من مشاكل في البصر
    Pra ser sincero, tenho problemas de baixa auto-estima mesmo. Open Subtitles الحقيقة هي أنني أعاني من مشاكل في الثقة بالنفس
    Tenho problemas de relações, e já que tens sempre problemas em relações, podes dar-me uns conselhos. Open Subtitles انا اعاني من مشاكل في علاقتي وبما انك دائما تعانين من مشاكل في علاقاتِك إعتقدت انك ستسديني بعض النصح
    Ela disse que ele tinha problemas de coração, pressão alta, dívidas, muito stress. Open Subtitles كان مستلقياً لست ساعات قالت أنه يعاني من مشاكل في قلبه
    Estou só a dizer, já tive problemas de sono e transformaram-se em problemas a sério. Open Subtitles كل ما أقوله, أنني كنت أعاني من مشاكل في النوم وأتضح أنها مشاكل حقيقية
    É óbvio que o tipo deve ter problemas de controlo da raiva. Open Subtitles لا بد من أنه يعاني من مشاكل في التحكم بغضبه
    Se ela tiver dificuldade em respirar, dê-lhe café. Open Subtitles إنها تعاني من مشاكل في التنفس.
    Ou, mais tarde, eles vão ser adultos disfuncionais que vão ter dificuldade em ter relações saudáveis. Open Subtitles وإلا ففي نهاية المطاف, ستجدين نفسكِ تنظرين إلى مراهقين عديميّ النّفع... يعانيان من مشاكل في الحفاظ على علاقات سليمة.
    A única coisa que aprendi nas últimas duas horas foi que os homens Americanos adoram beber cerveja, fazem xixi em demasia e têm dificuldade em ter erecções. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي تعلمته في الساعتين الأخيرتين أن الرجال الأمريكيين يحبون شرب البيرة يتبولون كثيرا, و يعانون من مشاكل في الانتصاب
    - Ele teve dificuldade em respirar? Open Subtitles هل يعاني من مشاكل في التنفس؟
    Fiz todos os testes possíveis e acho que ela tem problemas com o desenvolvimento do cérebro. Open Subtitles لقد فحصت كل شيء وأعتقد أنها تعاني من مشاكل في نمو المخ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus