"من مصاصي الدماء" - Traduction Arabe en Portugais

    • de vampiros
        
    • dos vampiros
        
    • sem vampiros
        
    • de um vampiro
        
    Os nativos de lá usam-na para se proteger de vampiros. Open Subtitles السكان الأصليين هناك يستخدمونه ليحموا أنفسهم من مصاصي الدماء
    Durante tanto tempo, o meu povo têm tentando criar um novo tipo de vampiros.... Mas já existe um. Open Subtitles طوال هذا الوقت كان قومي يحاولون إنتاج نوع جديد من مصاصي الدماء مع أنه موجود بالفعل
    Há um novo grupo de vampiros na cidade. Open Subtitles صحيح , هناك عصبة من مصاصي الدماء في البلدة
    O meu melhor amigo, Josef. Um dos vampiros mais antigos de L.A.. Open Subtitles صديقي يعقوب واحد من مصاصي الدماء القدامى في لوس آنجلوس
    Se conseguir-mos tornar o circulo suficientemente forte, ficaremos a salvo dos vampiros duma vez por todas. Open Subtitles إذا جعلنا الدائرة قوية كفاية سنكون بمأمن من مصاصي الدماء للأبد
    Alimento o teu filho e garanto um lugar sem vampiros. Open Subtitles أنا أطعم ولدك فحسب وأتأكد أن يكون هذا المكان ملاذاً من مصاصي الدماء.
    - Ouvi-o de um vampiro. Open Subtitles سمعت عنه من مصاصي الدماء
    Acho que ele tem a impressão... que há uma enorme conspiração de vampiros. Open Subtitles وأنا أفهم أنه تحت انطباع أن هناك مؤامرة واسعة من مصاصي الدماء
    Nenhum vampiro e nenhum defensor de vampiros merece ter quaisquer direitos! Open Subtitles لا مصاص دماء ولا احد من مصاصي الدماء هؤلاء وبالأخص المنحرفين جنسياً يستحق أيه حقوق
    Aposto que haverá uma banda de vampiros e decorações de casamento à vampiro. Open Subtitles وهناك أيضاً فريق غنائي من مصاصي الدماء و ديكورات زواج لمصاصي الدماء
    Edgar, estão a usar essas raves para criar um exército de vampiros. Open Subtitles ادجار , انهم يستغلون الحفلات لصنع جيش من مصاصي الدماء
    Se todos esses idiotas vão para a ilha e bebem "Sede" na rave... vamos ficar com uma invasão de vampiros entre as mãos. Open Subtitles اذا كل هؤلاء الاغبياء وصلوا الى الجزيرة واخذوا العطش سيكون لدينا غزو عملاق من مصاصي الدماء
    Se não matarmos o Peter agora... vai haver milhares de vampiros novos por aqui. Open Subtitles اذا لم نقتل بيتر الان سيكون هناك آلاف من مصاصي الدماء المراهقين
    Paulina, não te passes mas há um bando de vampiros atrás de ti. Open Subtitles لقد اصلحتها بولينا ولكن هناك حفنة من مصاصي الدماء.
    São a minha família e adoro-vos, mas sinceramente, com excepção da Mãe, são uma cambada de vampiros que nunca apoiam nada do que eu faço. Open Subtitles أنتم عائلتي وأنا أحبكم, لكن حقاً, مع استثناء أمي, أنتم جميعاً مجموعة من مصاصي الدماء الذين لا يدعمون أي شئ أفعله.
    Sempre que estive perto de vampiros, eles deram-me uma sova do caraças. Open Subtitles كل مرة اكون بالقرب من مصاصي الدماء هم يهزئون مني
    Claro, ele deve fazer parte da seita de vampiros fofinhos de que eu ouvi falar. Open Subtitles اوه بالتأكيد لابد انه جزء من ذلك الصنف الحنون من مصاصي الدماء الذين سمعت عنهم
    Bandos de vampiros famintos continuam a caçar nas nossas ruas e, agora descobrimos que eles podem até nem ser vampiros. Open Subtitles قطيع من مصاصي الدماء الجائعين لا تزال حرة طليقة تصطاد في شوارعنا والآن إكتشفنا أنهم قد لا يكونون مصاصي الدماء حتى.
    Normalmente ficar afastado dos vampiros... mas tu jáfoste para a cama com um. Open Subtitles حسنا عادة انت تتخبئ من مصاصي الدماء لكنك بالفعل فشلت في ذلك
    De quem eles têm mais medo, dos vampiros ou dos colegas nova-iorquinos chateados? Open Subtitles مِن من يخافون أكثر؟ من مصاصي الدماء أم من بقية سكان نيويورك الغاضبين؟
    Têm mais medo de ti do que dos vampiros. Open Subtitles إنهم يخافونكِ أكثر من مصاصي الدماء
    Acho que isso significa sem vampiros. Open Subtitles وهذا يعني أنه لا مزيد من مصاصي الدماء.
    Não há como ela escapar de um vampiro. Open Subtitles -للفرار من مصاصي الدماء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus