"من معركة" - Traduction Arabe en Portugais

    • da batalha de
        
    • de uma luta
        
    • da batalha da
        
    • de uma batalha
        
    • à Batalha de
        
    • de um combate
        
    Os sobreviventes da batalha de Guadalcanal foram levados para Melbourne, na Austrália. Open Subtitles الناجون من معركة غوادالكنال أُخذو إلى ميلبورن في استراليا
    Um pouco de pó de giz não é nada em comparação com o fumo da batalha de Shiloh. Open Subtitles قليلا من غبار الطابشير لا شيء بالمقارنة مع الدخان من معركة شيلوه.
    O dente partido é uma ferida de guerra fruto de uma luta recente e um sinal da bravura dele. Open Subtitles نابه المكسور هو إصابة حرب من معركة سابقة و دليل على شجاعته
    Sentiste alguma retaliação ou efeito da batalha da educação? Open Subtitles هل شعرت بأي محاولة رد، أي تداعيات من معركة التعليم؟
    Nenhuma outra unidade no mundo saiu de uma batalha no Inverno, e avançou 160 km, visando um enorme ataque sem descanso nem sono, nem comida quente. Open Subtitles لا توجد فرقة فى العالم إنسحبت من معركة شتائية تحركت مسافة ألف ميل تستعد لهجوم كبير بدون راحة بدون نوم , بدون طعام ساخن
    Na noite anterior à Batalha de Fornovo, onde sangrei pela Santa Madre Igreja, e subsequentemente. Open Subtitles في الليلة السابقة من معركة فورنوفو, حيث كنت اسكب دمي لكنيسة الأم المقدسة, وبعد ذلك.
    Como o 1º assalto de um combate... Estudavam-se mutuamente. Open Subtitles مثل أول جولة من معركة كل شخص يجس نبض الآخر
    Chamo-me Jack Crabb, e sou o último sobrevivente da batalha de Little Bighorn, Open Subtitles "أسمي"جاك كراب "وأنا الناجي الأبيض الوحيد من معركة "ليتل بيج هورن
    Honestamente achas que o Rei Arthur ao voltar da batalha de Hastings, todo moído, à porra do castelo de Arthur... Open Subtitles حقا اعتقد الكينغ ارثر عاد من معركة التسارع عاد الى قلعة آرثر- كامليوت-
    Menina Rita Fairbanks... você organizou esta representação da batalha de Pearl Harbor. Open Subtitles ...السيدة (ريتا فيربانكس) أنتي نظمتي هذا المشهد من معركة (بيرل هاربر)
    - Comandante da Luftwaffe - e durante duas horas falou-nos sobre a segunda parte da batalha de Inglaterra. Open Subtitles و خلال ساعتين تحدث إلينا فيهم ( عن الجزء الثانى من معركة ( بريطانيا
    Se aquilo é um Transformer da batalha de Chicago, eu preciso de saber como é que funciona. Open Subtitles - (أنظر لو أنه متحول من معركة (شيكاغو .. أريد أن أعرف كيف يعمل ...
    Aquela armadura é da batalha de Fusilee Ridge? Open Subtitles أهذا درع من معركة (فوسيل ريدج)؟
    - Sou o tipo de homem, que não foge de uma luta. Open Subtitles انا من نوعِ الرجال الذينَ لايستطيعونَ الهروبَ من معركة
    Mas nunca te conheci por fugires de uma luta antes. Open Subtitles ولكنّني لم اراك تفرّ من معركة أبداً
    E o povo de Durin não foge de uma luta. Open Subtitles وشعب دورين, لا نهرب ابدا من معركة
    E nós ouvimos a explosão da batalha da Daisy com o Ivanov muito antes dela se encontrar connosco. Open Subtitles و نحن سمعنا الإنفجار (من معركة (دايزي) و (إيفانوف بوقت طويل قبل أن تلتقي معنا ثانية
    Este é sobre os dias maravilhosos da batalha da Inglaterra em 1940, quando um Messerschmitt ME 109 irrompe pela Câmara dos Comuns e anda ali às voltas, só para irritar Churchill, TED هذه هي تلك الأيام الرائعة من معركة بريطانيا في عام 1940 عندما اقتحمت ME109 رشقات نارية في مجلس العموم ودوت حول المكان، لمجرد أن تغضب تشرشل ، الذي كان موجودا هناك في مكان ما.
    Quando ouvi que o cão do Joffrey metera o rabo entre as pernas e que fugira da batalha da Água Negra, não acreditei. Open Subtitles عندما سمعت أن كلب (جوفري) أنزل زيله وهرب من معركة المياه الضحلة، لم أصدق
    Mas, eu também tenho o direito de dizer que a Sra. Underwood é uma vergonha, porque nada é mais vergonhoso do que fugir de uma batalha. Open Subtitles لكن أنا أيضاً أملك الحق بالقول أن السيدة آندروود مُشينة أيضاً، لأنه لا يوجد شيء مُشين أكثر من الهرب من معركة.
    Mas li o rascunho, e ela apresenta o conflito que enfrenta parte de uma batalha maior e honrada. Open Subtitles ولكنّي قرأت مُسودة قصتها. لقد أبرزت صراعك كجزء من معركة كُبرى فاضلة.
    Apenas uns dias atrás, saímos vitoriosos de uma batalha contra um perigoso invasor estrangeiro. Open Subtitles قبل بضعة أيام فقط، خرجنا منتصرين من معركة ضد غازٍ أجنبي خطير
    Tudo nos relata a mesma história, de Waterloo a Omdurman,* da carga de Pickett à Batalha de Mars La Tours**... Open Subtitles كل شيء يوضح لنا ذات الرواية من معركة (واترلوو) لمعركة (أُم درمان) و من هجوم ـ(بيكيت)ـ حتى معركة ـ(مارلاتور)ـ
    Uns rapazolas que nem perto de um combate estiveram. Open Subtitles هم سيكونوا من أولاد الشواطىء الذين ما كانوا أبدآ بالقرب من معركة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus