Porque é que vocês não saem do meu escritório? | Open Subtitles | لماذا لا تخرجا كلاكما من مكتبي بحق الجحيم؟ |
- Agradecia que saíssem do meu escritório, por favor. | Open Subtitles | سأقدرُ لو أنَّكما تخرجا من مكتبي فقط, رجاءً |
Tem cuidado como me falas e pira-te do meu escritório. | Open Subtitles | لذا يجدّر بك مراقبة كلامك و الخروج من مكتبي |
Eu vejo um pouco do mundo do meu gabinete. | Open Subtitles | أرى جزء صغير للعالم من مكتبي ،كما تعلمون. |
Para não mencionar o facto de que todos os papéis com o seu nome ou fotografia desapareceram do meu gabinete. | Open Subtitles | بدون الحاجة لذكر ان كل شي متعلق باسمه او صورته قد أختفي من مكتبي |
O Sr. Dillard está sempre a tirar coisas da minha secretária. | Open Subtitles | السيد ديلارد يأخذ الأمور من مكتبي في كل وقت. |
Então, expulsei-o da minha sala, e coloquei-o na lista de vigilância. | Open Subtitles | لذا طردته من مكتبي و وضعته على قائمة المراقبة |
Eu estava a caminho do meu escritório, e o meu telefone tocou. | TED | كنت عائداً من مكتبي سيراً على الأقدام، ورنّ جرس هاتفي. |
Achei que algum arruaceiro tivesse roubado a caixa do meu escritório. Felizmente, enganei-me. | Open Subtitles | أظن أحد صانعي المشاكل أجرى سوء فهم بسرقة الصندوق من مكتبي |
- Um documento secreto, muito importante foi roubado do meu escritório, Inspector-chefe. | Open Subtitles | -ورقة مهمة و سرية تمت سرقتها من مكتبي يا سيدي المفتش |
Eles recuperaram o dispositivo Transmooker que a minha filha levou acidentalmente do meu escritório mais cedo nesse dia. | Open Subtitles | أنهم إسترجعوا بسلامة أداة ترانسموكير لأن أبنتي أخته من مكتبي عرضيا في وقت سابق من ذلك اليوم. |
Não posso dizer o porque que essa ligação veio do meu escritório, mas não fui eu que liguei. | Open Subtitles | لا يمكنني إخباركم لماذا أتى ذلك الأتصال من مكتبي ولكن لم أقم به |
Estava disposto a encontrar-me consigo num parque público, como pediu, ao invés do meu escritório. | Open Subtitles | كنت أرغب بمقابلتك في متنزه عام كما طلبت بدلا من مكتبي |
- Seguiste-me do meu escritório? | Open Subtitles | ــ هل تابعتني من مكتبي ؟ ــ أنت ساحر, أليس كذلك ؟ |
E saía sempre do meu escritório com uma cadeira no Departamento de Inglês ou com fundos para o terreno da Biblioteca. | Open Subtitles | وكان دائماً يغادر من مكتبي بعرض مقعد لي في قسم الإنجليزي أو التمويل الكافي للمكتبة. |
Mas se vai falar de coisas sem sentido, então ponha-se fora do meu escritório! | Open Subtitles | ولكن لو استمررت بقول التفاهات فاخرج من مكتبي الآن |
Sim, vão entrevistar-me pelo telefone, a partir do meu gabinete, em relação à recente descoberta dos monópolos magnéticos nos cristais de gelo. | Open Subtitles | أجل, سيجرون معي مقابلة عن طريق الهاتف من مكتبي بخصوص ما يسمى حاليا باكتشاف الأقطاب المغناطيسية الأحادية في البلورات الثلجية |
Não pense que tão cedo terá casos do meu gabinete. | Open Subtitles | سيمر وقت طويل حتى تحصل على عمل من مكتبي. أنا مُحطم الفؤاد. |
Dispensa do meu gabinete uma mulher que pode vir a ser a minha patroa, para me perguntar em que faculdade andei e se me permitem usar calças de ganga às sextas-feiras? | Open Subtitles | واخرجتِ إمرأة من مكتبي والتي ربما تصبح رئيستي يوماً ما لتسأليني أيّ مدرسة قصدت وإذا كنت أستطيع لبس الجينز أيام الجمعة؟ |
No Outono passado, roubou um Donut da minha secretária, deu-lhe uma dentada, ...e voltou a coloca-lo lá. | Open Subtitles | من مكتبي وأخذ منها قطعة وأعادها الى مكانها |
Já tenho um advogado. Saia da minha sala. | Open Subtitles | أحضرت محامياً بالفعل اخرج من مكتبي |
Vamos ajudá-lo. Posso ligar-lhe do escritório? | Open Subtitles | . يمكننا مساعدتك في ذلك أيمكنني الاتصال عليك من مكتبي ؟ |