Talvez, se já tiver acabado de fazer sexo com todas estas miúdas. | Open Subtitles | نعم، ربما إذا انتهيت من ممارسة الجنس مع كل هؤلاء الفتيات. |
Estou farto de fazer coisas japonesas. | Open Subtitles | أوه لقد سئمت من ممارسة عادات اليابانييين |
Claro, isso não o impediu de fazer amor comigo, pois não? Rachel. | Open Subtitles | و بالطبع ، هذا لم يمنعه من ممارسة الجنس معى ، حسناً ؟ |
- Porque é um advogado e em vez de praticar direito, abriu um casino ilegal. | Open Subtitles | لأنك محام وبدلاً من ممارسة القانون قررت فتح كازينو بطريقة غير مشروعة |
A usares aquela rapariga para impedir as bruxas de praticar magia? | Open Subtitles | تستغل تلك الفتاة لتمنع الساحرات من ممارسة السحر؟ |
Já nem estou casada com ele, e ele ainda me impede de ter sexo. | Open Subtitles | لم أعد متزوجة به و مازال يمنعني من ممارسة الجنس |
Eu vou lá para impedi-la de fazer sexo, mas se contares a alguém, eu mato-te. | Open Subtitles | سأذهب لأمنع أحدهم من ممارسة الجنس إذا أخبرت أي شخص بهذا، سأقتلك |
Sempre que acabo de fazer sexo com uma mulher, primeiro, nunca mais a quero ver. | Open Subtitles | لقد حصل لي ذلك أيضاً فدائماً بعد أن أفرغ من ممارسة الجنس مع أي امرأة بدايةً أكون لا أريد أن أراها مجدداً |
Em vez de fazer amor com um jovem cabo aborrecido. | Open Subtitles | بدلا من ممارسة الحب مع عريف ممل |
Isto só prova que nada de bom vem de fazer sexo com o Ross! | Open Subtitles | كل الحق، وهذا يثبت فقط لا جيد يمكن أن تأتي من ممارسة الجنس مع روس! |
Estás mesmo a queixar-te por teres de fazer sexo? | Open Subtitles | هل تشتكي حقاً من ممارسة الجنس؟ |
Alan, estou cansado de fazer sexo sem significado com belezas vazias. | Open Subtitles | لقد سئمت يا (آلان) من ممارسة الجنس مع الغبيات المثيرات |
Um vencedor sabe quando parar, um perdedor pára demasiado cedo ou tarde, ou seja, pára de fazer sexo! | Open Subtitles | "الفائز يعلم متى ينسحب الخاسر ينسحب مبكراً أو متأخراً" كالإنسحاب من ممارسة الجنس الآن |
Isto foi há oito meses, antes de proibir as bruxas de praticar magia. | Open Subtitles | كان ذلك منذ 8 أشهر قبلما أمنع الساحرات من ممارسة السحر |
Sem a sua sanção, estou proibida de praticar! | Open Subtitles | و من دون موافقتهم أنا ممنوعة من ممارسة السحر |
Mãe... estás proibida de praticar a arte do "pan-que-ca-do". | Open Subtitles | ...أمي لقد تم حظرك للأبد من ممارسة فن طبخ الفطائر |
Foram erradicados do MI6 e impedidos de praticar espionagem no Reino Unido. | Open Subtitles | تم فصلهم من (إم آي 6) ومنعوا من ممارسة التجسس الخاص في المملكة المتحدة |
O Marcel pode ser capaz de nos impedir de praticar magia real nesta cidade, mas como guardiãs do equilíbrio, ainda sabemos quando a natureza cozinha algo novo. | Open Subtitles | لعلّ (مارسل) بوسعه منعنا من ممارسة السحر الحقيقيّ في هذه المدينة. لكننا كصائنات للتوازن ما زال بوسعنا التنبّه حين تخلق الطبيعة شيئًا جديدًا. |
Só a minha irmã esperaria até eu estar assim perto de ter o melhor sexo de sempre para ter o bebé. | Open Subtitles | كان بإمكان أختي تأجيل ولادتها كي أتمكن من ممارسة أروع جنس |
De todas as más decisões que você fez, está envergonhado... de ter transado com uma garota não gostosa? | Open Subtitles | كل تلك القرارات التي اتخذتها ولا زلت تخجل من ممارسة الجنس مع فتاة مثيرة؟ |
Nunca me senti tão perto de... de ter sexo. | Open Subtitles | لم اشعر اني بهذه القرب من ممارسة الجنس |