Vamos ter de ver qual de nós tem razão. | Open Subtitles | حسناً... علينا الانتظار لرؤية من منّا على حقّ |
Se a Aurora ficar com a arma, qual de nós é que ela tentará matar primeiro? Tu destruíste-lhe o coração e eu a mente. | Open Subtitles | أتساءل من منّا ستحاول قتله أوّلًا، أنت حطّمت فؤادها وأنا حطّمت عقلها. |
Nunca saberei qual de nós era o melhor. | Open Subtitles | انا سأتسائل دائما من منّا الافضل ؟ |
- qual de nós não deve ter opinião? | Open Subtitles | حسناً، من منّا لا يسمح له الإدلاء برأي؟ |
qual de nós vai olhar o relógio primeiro? | Open Subtitles | إذاً، من منّا سينظر إلى الساعة أولاً ؟ |
- qual de nós querem comer primeiro? | Open Subtitles | من منّا لديك شهوة أكثر لنكحها؟ |
qual de nós tem mais valor inerente? | Open Subtitles | من منّا له قيمة جوهريّة؟ |
Quando a Izzy tiver 15 anos e quiser decidir de qual de nós gosta mais, vou usar isto. | Open Subtitles | عندما تصبح (إيزي) في الخامسة عشرة وتحاول أن تقرّر.. من منّا ستحبّ أكثر، بكلّ تأكيد سأذكر هذا الأمر! |
Michael, eu sei que há outros que estão à espera de ver qual de nós vinga, e que muitos estão a apostar no Thomas. | Open Subtitles | (مايكل)، أعلمُ أنّ هناك آخرين ينتظرون من منّا سينتصر، و أنّ الكثيرين يراهنون على (توماس). |
- qual de nós não está liso? | Open Subtitles | من منّا ليس مفلس؟ |
Ora vamos ter de ver qual de nós terá razão. | Open Subtitles | حسن... سنرى من منّا المصيب |
Então, Archie, adivinha qual de nós criou uma família de cobras do milho quando era criança? | Open Subtitles | إذًا، (آرتشي)... خمّن من منّا ربّى عائلةً من الثعابين، عندما كان صغيرًا. |