"من ناحية اخرى" - Traduction Arabe en Portugais

    • por outro lado
        
    Por um lado, eram universais, — por isso evitei nomes ou locais específicos — mas, por outro lado, eram pessoais, TED وهي من ناحية عمومية حيث تجنبت تحديد اسماء او اماكن لكن من ناحية اخرى تبدو خاصة
    E por outro lado eu sou um barbeiro obeso africano... com um gosto por poesia. Open Subtitles اما انا من ناحية اخرى فـ مجرد حلاق قادم من شرق افريقيا لا يوجد عنده غير الولع بالشعر
    Antigamente, eram anarquistas, mas por outro lado, é exactamente a mesma coisa que era há cem anos atrás. Open Subtitles في الماضي كانوا فوضويين لكن من ناحية اخرى هم تماما ذات الشيئ كما لو كانوا منذ مئة سنة
    por outro lado, talvez não precisemos de lá estar. Talvez seja melhor não estarmos, certo? Open Subtitles من ناحية اخرى يمكن ان وجودنا خاطـيء يمكن من الافضل لو أننا بعيدين عنهم
    Mas a sua irmã, por outro lado, é alguém que se tornou um grande alvo . Open Subtitles لكن اختك من ناحية اخرى وضعت نفسها هدفاً كبيراً جداً
    por outro lado, o esperma é abundante e barato, por isso, faz sentido que os machos usem a estratégia "quanto mais sexo melhor", dos garanhões geradores das gerações futuras. TED الحيوانات المنوية من ناحية اخرى متوافرة بكثرة ورخيصة إذن منطقي جدًا للذكور ان يتبنوا استراتجية افضل لممارسة الجنس فيما يتعلق بإنجاب أفراد الأجيال القادمة
    Mas por outro lado, será que esse problema é teu? Open Subtitles لكن من ناحية اخرى لا بد انها مشكلتك
    por outro lado, porque estão aqui tantos piratas reunidos? Open Subtitles من ناحية اخرى ، لماذا هناك الكثير من القراصنةِ يَجتمعونَ هنا...
    por outro lado... Open Subtitles بما ان لقبك هو عميد الطب من ناحية اخرى
    O Steve Burris, por outro lado, encontrei o obituário dele. Open Subtitles الآن ، (ستيف بوريس)من ناحية اخرى لم أجد شيئا عليه.فقط بلدة النعي
    Mas o teu quarto, por outro lado... Open Subtitles لكن غرفتك من ناحية اخرى
    Se, por outro lado, não pudéssemos culpar o Gruner... Open Subtitles إن, من ناحية اخرى, إن لم نقم بمنع (غرونر)...
    por outro lado... Open Subtitles من ناحية اخرى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus