| Eu não acredito que foi tudo fruto da minha imaginação. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصدق أنها كانت كلها من نسج خيالي |
| Acho que és fruto da minha imaginação. | Open Subtitles | ما المشكله ؟ لقد ضننت بأنك من نسج خيالي فقط. |
| Você fez tudo aquilo que podia para me convencer que o assassino era um fruto da minha imaginação. | Open Subtitles | ... أنت فعلت كل ما بوسعك حتى حتى تقنعني بأن هذا القاتل كان من نسج خيالي |
| É produto da minha imaginação, disse-lhe eu, o gajo aldrabou-te. | Open Subtitles | فقط من نسج خيالي قلت له لقد خدعوك |
| Meus olhos são produto da minha imaginação. | Open Subtitles | عيونى من نسج خيالى |
| Não, o seu marido não passava de uma fantasia, uma personagem trágica, uma personagem, para esconder o seu antigo romance. | Open Subtitles | لا ,زوجك كان من نسج خيالك خيال درامى ,خيال ليخفى مشاعر القلب منذ فترة طويلة |
| É uma invenção da tua imaginação. | Open Subtitles | هو من نسج خيالك |
| Isto aqui... é uma ficção elaborada da tua imaginação confusa. | Open Subtitles | يحدث هنا أن تكون من نسج محكم الخيال الخلط بين الخاص بك. |
| Tudo que tínhamos era fruto da minha imaginação. | Open Subtitles | كل ما كان لدينا كان فقط ... من نسج خيالي |
| que fiz com a Marisa Tomei, foram fruto da minha imaginação? | Open Subtitles | التي صورتها مع (ماريسا توماي) كانت من نسج خيالي؟ |
| És apenas fruto da minha imaginação. | Open Subtitles | أنت من نسج خيالى |
| Era tudo imaginaçao dele, uma fantasia. | Open Subtitles | كل هذا من نسج خياله، إنها خيالات |
| Porque parece uma fantasia tua e que estás a inventar. | Open Subtitles | لأنها تبدو كنزوة من نسج خيالك. |
| Estou, sou uma invenção da tua cabeça. | Open Subtitles | مرحباً، أنا من نسج خيالك. |
| Começo a pensar que o Stuart não passa de uma invenção da tua imaginação. | Open Subtitles | بدأت أظن أن (ستوارت) هذا من نسج خيالكِ، |