Preciso que andes para trás pelo mesmo caminho de onde vieste. | Open Subtitles | أريدك أن تمشي للخلف من نفس الطريق الذي جئنا منه |
deveríamos ir embora, podemos dar a volta e voltar pelo mesmo caminho, está bem? | Open Subtitles | يجب ان نذهب.. بامكاننا الالتفاف و العودة من نفس الطريق |
Vou pelo mesmo caminho que me trouxe... de forma dramática. | Open Subtitles | سأخرح من نفس الطريق الذي أتيت منه مأسوياً |
A verdade é que chegamos sozinhos a este mundo e deixamo-lo da mesma maneira. | Open Subtitles | الحقيقة هى، أنك قد أتيت إلى هذا العالم وحيدا وتغادره من نفس الطريق الضيق |
Espero que saia daqui da mesma maneira que entrou. | Open Subtitles | أئتمن بأنك ستخرج من نفس الطريق الذي دخلت منه |
O Saran. O juiz de Dan faria bem regressar da mesma maneira que veio, | Open Subtitles | على قاضى دان العوده من نفس الطريق |
Oh, em absoluto. Vamos pelo mesmo caminho. | Open Subtitles | لا نحن عائدون من نفس الطريق وهنالك متسع لك |
Pode voltar pelo mesmo caminho. | Open Subtitles | ربما تستطيع العودة من نفس الطريق |
Tire a minha mãe e os outros daqui da mesma maneira. | Open Subtitles | خُذ أمي و الآخرون من نفس الطريق |
Dois chupadores nunca morrem da mesma maneira. | Open Subtitles | لا يخرج 2 من مصاصي الدماء من نفس الطريق |
da mesma maneira que viemos. | Open Subtitles | من نفس الطريق الذى جئنا منه. |
E arrastou o Ridderhoff para fora da mesma maneira. | Open Subtitles | وسحب (ريدرهوف) للخارج من نفس الطريق |