"من هذا أنك" - Traduction Arabe en Portugais

    • que
        
    Quer dizer que continua a dar-se com o Dr. Emmett Brown, McFly? Open Subtitles هل أفهم من هذا أنك لا تزال تلهو مع دكتور إيميت براون, يا ماكفلاى.
    Devo perceber que me vais representar no tribunal marcial? Open Subtitles هل أفهم من هذا أنك من سيمثلني في المحكمة العسكرية؟
    Deverei entender que usará a sua influência para apoiar esse herege? Open Subtitles هل أفهم من هذا أنك ستستخدم نفوذك لتساعد هذا المهرطق ؟
    A questao e que nao estás a imaginar isto. Open Subtitles و المغزى من هذا أنك لا تتخيل الأمر
    Eu sei que és muito boa em chegar ao fundo da coisas. Open Subtitles أفهم من هذا أنك تجيدين معرفة خبايا الأمور
    Presumo que também não esteja muito feliz com esta nomeação. Open Subtitles أفهم من هذا أنك لست سعيدة بتولي هذه الحالة أيضاً
    Chega. Deduzo que seja o homem em questão. Sim, Meritíssima. Open Subtitles هذا يكفي أتفّهم من هذا أنك الرجل الذي تتحدثان عنه نعم ، حضرة القاضية
    Parece que sofreste algo mais do que um corte de papel. Open Subtitles يبدو من هذا أنك أصبت بما هو أكثر من جرح بسبب الورق
    Quer dizer que acha que eu sou um tipo de doença? Open Subtitles هل أفهم من هذا أنك تعني أنني مرض من نوع ما ؟
    Estarei a perceber que pretende abandonar a Terra? Open Subtitles هل أفهم من هذا أنك تريد ترك الأرض ؟
    Estás a aproveitar-te do Walter, de mim... mas pior que isso de um bando de miúdos! Open Subtitles أنت تستغل "والتر" وتستغلني والأسوأ من هذا أنك تستغل أطفال أيتام
    O que é certo é que vai receber uma pedra muito boa. Open Subtitles المغزي من هذا أنك ستحصل على ماسة رائعة.
    E deduzo que o senhor e o meu avô eram velhos amigos. Open Subtitles وأفهم من هذا أنك وجدي كنتم أصدقاء قدماء
    Imagino que não tenha mais contacto. Open Subtitles أستنتج من هذا أنك لم تعد على اتصال بهم
    Presumo, que nunca foi pai. Open Subtitles أفهم من هذا أنك لم تكن أباً قط
    Calculei que significasse que tinhas ficado para lutar. Open Subtitles أفهم من هذا أنك قررت البقاء و القتال
    Deduzo que viu as notícias. Open Subtitles أفهمن من هذا أنك رأيت الأخبار
    Suponho que não gostes de manteiga de amendoim. Open Subtitles -أفهم من هذا أنك لا تحب زبدة السوداني ؟
    Acho que não me localizaste Open Subtitles أفهم من هذا أنك لم تقم بتعقبى
    Deduzo que a tenha salvado. Open Subtitles أفهم من هذا أنك أنقذتيها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus