Perdi o meu amigo no lado das trevas deste planeta. | Open Subtitles | لقد فقدت صديقي على الجانب المظلم من هذا الكوكب |
Eu ficaria... de bom grado... nem que fosse para despender mais tempo com um certo habitante deste planeta. | Open Subtitles | أنا مسرور من الاقامة إذا كان لقضاء المزيد من الوقت مع ساكنة معينة من هذا الكوكب |
Precisamos disso. Nós respeitamos e celebramo-nos uns aos outros enquanto homem e mulher, enquanto comunidade e enquanto parte deste planeta. Precisamos de continuar assim. | TED | ونحن نحتاج ان نفتخر ونحترم كل الاطراف الرجال والنساء والمجتمع كجزء من هذا الكوكب وعلينا ان نستمر بهذا على جميع الاصعدة |
Toda a vida será extinta neste planeta antes de podermos partir. | Open Subtitles | كل الحياة سوف تنطفئ من هذا الكوكب قبل أن نتمكن من الرحيل |
Tantas espécies evoluíram a partir desse planeta. A humanidade é uma. | Open Subtitles | فكثيرٌ من الأنواع قد تطورت من هذا الكوكب ، وما البشر إلا نوع ٌواحدٌ منهم |
Quero 100 humanos mortos e empilhados aqui nesta ilha. | Open Subtitles | و إلا فغدا، فيجب عليك قتل 100 شخص من هذا الكوكب و ترمي جثثهم |
Fazemo-las ou descobrimo-las em cada canto deste planeta. | TED | نصنعهم أو نجدهم في كل زاوية من هذا الكوكب. |
Naquele momento, foi mais importante para mim sentir-me a fazer parte deste planeta. deste universo, do que estar vivo ou morto. | TED | في تلك اللحظة أن أكون جزء من هذا الكوكب في هذا الكون كان أهم لدي من مجرد أن أحيا أو أموت |
Estamos a viver numa jóia preciosa, e é durante o nosso tempo de vida que iremos sair deste planeta. | TED | نحن نعيش على جوهرة ثمينة وفي خلال حياتنا سننتقل من هذا الكوكب. |
Agora vamos buscar os Dinobots, para sairmos deste planeta retorcido. | Open Subtitles | والان دعنا نعثر على الدينوبوت ونخرج من هذا الكوكب الملتوى |
É melhor que tenham uma boa razão, eu estava a minutos de explodir um carregamento de naquadah, que iria destruir uma boa parte deste planeta. | Open Subtitles | لأني كنت على بعد 20 دقيقة من تفجير شحنة الناكوداه الذي كان سيدمر جزء كبير من هذا الكوكب |
É o melhor sítio para procurarmos uma nave para sairmos deste planeta. | Open Subtitles | افضل مكان لاجل محاولة الحصول علي سفينة وللخروح من هذا الكوكب اللعين |
Vamos apagar o Sr. Naylor deste planeta por toda a dor e sofrimento que vem causando neste mundo. | Open Subtitles | نحن سنبعث السيد نايلور من هذا الكوكب لكل الألم والمعاناة الذي سببه في العالم. |
Gostes ou não, sou a tua única esperança para sair deste planeta. | Open Subtitles | , لذا سواء اردت ذلك ام لا فانا املك الوحيد للخروج من هذا الكوكب |
Ninguém vai sair vivo deste planeta a menos que eu trave a D'Anna. | Open Subtitles | وأنا أعنى أنه لن يخرج أحد من هذا الكوكب إذا لم أوقف هذا |
Mesmo que construíssemos uma nave, ela nunca sairia deste planeta. | Open Subtitles | حتى لو استطعنا بناء هذا الكوكب لن يمكن لنا الخروج ابدا من هذا الكوكب |
A Aliança Central recebeu um SOS deste planeta. | Open Subtitles | تسلم التحالف المركزي نداء استغاثة من هذا الكوكب |
Na verdade, disse-me que te vê como uma espécie de verme vil e rasteiro, mais apropriado à extinção do que à vida neste planeta. | Open Subtitles | في الحقيقة، قال أنه رآك... كحشرة لزِجة ذليلة... يجدر بها الإبادة من هذا الكوكب. |
E talvez nem sequer originalmente neste planeta. | Open Subtitles | وربما ليسو في الأصل من هذا الكوكب |
Eu morro sabendo que você e sua equipe... não sairão desse planeta vivos. | Open Subtitles | أنا سأموت المعرفة بأنك وفريقك لم ينزل من هذا الكوكب أحياء |
Se fossem de outro país, entenderíamos, mas nem são desse planeta. | Open Subtitles | ...إذا كانوا من بلد آخر، كان يُمكن أن نتفهم هذا لكنهم ليسوا من هذا الكوكب |
Quero 100 humanos mortos e empilhados aqui nesta ilha. | Open Subtitles | غدا ، يجب عليك أن تقتل 100 شخص من هذا الكوكب ، و تريني جثثهم |