"من هذا المكتب" - Traduction Arabe en Portugais

    • deste gabinete
        
    • deste escritório
        
    • desta sala
        
    • deste departamento
        
    Ela saiu deste gabinete e esperava que fosse atrás dela. Open Subtitles خرجت من هذا المكتب وكانت تتمنى لو خرجت خلفها
    Os ficheiros dele foram aqueles que cremos terem sido roubados deste gabinete. Open Subtitles ملفاته كانت الواحد نعتقد الآن سرق من هذا المكتب.
    E eu posso sair deste gabinete... e mergulhar numa sopa quente. Open Subtitles و أنا في منتصف الطريق للخروج من هذا المكتب داخل سلطانية حساء
    Precisamos que toda a gente saia deste escritório imediatamente. Open Subtitles نريد من الجميع الخروج من هذا المكتب فوراً
    E digo-te, não há maneira nenhuma de alguém ter sido capaz de ter sequer chegado perto deste escritório. Open Subtitles صدقني, لا يمكن لأي أحد أن يكون قادراً على الاقتراب من هذا المكتب
    Esta é a 37ª vez que falo com vocês desta sala onde tantas decisões foram tomadas para mudar a história da nossa nação Open Subtitles التي أتحدّث فيها إليكم من هذا المكتب حيث اتّخِذت قرارات كثيرة و التي شكّلت تاريخ أمّتنا
    Por favor diz-me que ninguém deste departamento arrombou a casa de uma "stripper" Open Subtitles رجاءً أخبرني أنّه لم يقم أحد من هذا المكتب باقتحام منزل راقصة عري
    Que alguém ao serviço deste gabinete acredita que o Exército dos EUA anda a traficar droga. Open Subtitles أنّ شخصاً تم تعيينه من هذا المكتب يعتقد أن الجيش الأمريكي يقوم بأعمال نقل المخدرات
    Se a denuncia vier deste gabinete, não vos poderei ajudar. Open Subtitles فإن كان التسريب قد خرج من هذا المكتب فلا يمكنني مساعدتكما
    Não podemos usar médicos-legais deste gabinete. Open Subtitles لايمكننا الإستعانة بأي طبيب شرعي من هذا المكتب لأنهم جميعا مشتبه بهم
    Quero a sua mulher fora deste gabinete. Open Subtitles أريد أن تستقيل زوجتك من هذا المكتب
    Agora, vou comprar a Wii, e tu vais sair deste gabinete. Open Subtitles "الآن سأحصل أنا على لعبة " ويي وستخرجين أنت من هذا المكتب الكئيب
    Esta é a 37ª vez que falo deste gabinete. Open Subtitles "هذه هي المرة السابعة والثلاثون" "التي أخاطبكم فيها من هذا المكتب"
    Dave sai deste escritório e continua a escrever músicas. Irás conseguir algum dia. Open Subtitles ديف أخرج من هذا المكتب وتابع كتابة موسيقاك، ستصل يوما ما
    A morte de Mugabe pode ser desejável para alguns mas não por ordem deste escritório. Open Subtitles هناك رصاصة في راس موغابي قد تكون مرغوبة بالنسبة للبعض لكن الامر باغتياله لم يصدر من هذا المكتب
    A morte de Mugabe pode ser desejável para alguns mas não por ordem deste escritório. Open Subtitles هناك رصاصة في راس موغابي قد تكون مرغوبة بالنسبة للبعض لكن الامر باغتياله لم يصدر من هذا المكتب
    Intercetámos uma transmissão não identificada deste escritório. Open Subtitles لقد قاطعنا إرسالاً مجهول . الهوية قادم من هذا المكتب
    Por exemplo, aah, quando sair do consultório, não pense em tudo que tem de fazer a fim de sair do edifício, pense somente no que tem de fazer para sair desta sala, e quando chegar a no saguão, Open Subtitles على سبيل المثال، عندما ترحل من هذا المكتب لا تُفكر بالأشياء التي يجب أن تفعلها لتخرج من المبنى. فَكِر وحسب فيما يجب أن تفعله لتخرج من هذه الغرفة.
    Esta conversa nunca irá sair desta sala. Open Subtitles هذا الحوار لن يخرج من هذا المكتب
    Eu não, mas alguém deste departamento, sim. Open Subtitles حسنا، ليس أنا أحد من هذا المكتب سيراك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus