| Realmente achas que quero fazer parte disto? | Open Subtitles | هل تعتقد حقاً أني أرغب بأن أكون جزء من هذا بعد الأن؟ |
| Realmente achas que quero fazer parte disto? | Open Subtitles | هل تعتقد حقاً أني أرغب بأن أكون جزء من هذا بعد الـأن؟ |
| Dás-te conta que ainda não aceitei fazer parte disto? | Open Subtitles | أنت تعلم أنِّي لم أوافق على أيٍ من هذا بعد |
| Se saíres, não fazes mais parte disto. | Open Subtitles | إذا غادرت، فلن تكون جزءاً من هذا بعد الآن |
| Tenho que ir. Não vou precisar de mais nada. | Open Subtitles | حسنا ً، أنا يجب أن أرحل، فأنتى لستى فى حاجة لأي من هذا بعد الآن.كل ما أحتاج |
| Eu só não quero falar mais sobre isso, certo? | Open Subtitles | أنا فقط لا أُريدُ التَحَدُّث عن أيّ من هذا بعد الآن، إتفقنا؟ |
| Acho que já não consigo fazer parte disto. | Open Subtitles | لا أعتقد أنني سأكون جزء من هذا بعد |
| Eu não quero ser mais uma parte disto. | Open Subtitles | لا أريد أن أكون جزء من هذا بعد الآن |
| Não quero ser mais parte disto. | Open Subtitles | , لا أرغب أن اكون جزئاً من هذا بعد الآن |
| Eu não preciso disto. | Open Subtitles | لا فائدة من هذا بعد الآن |
| Nada disto aconteceu ainda. | Open Subtitles | لم يحدث أي من هذا بعد |
| Não posso mais fazer parte disso citarei a saúde como o motivo do afastamento. | Open Subtitles | لا يمكنني ان أكون جزءاً من هذا بعد الآن سأنوه بأن حالتي الصحية هي سبب إستقالتي |
| Tem calma, chefe, guarda alguma coisa para mais logo. | Open Subtitles | أهدأ ، يا رئيس و فر بعض من هذا بعد الحفل |