Estamos livres. Consegue tirar-nos daqui em 30 segundos? | Open Subtitles | لقد تحررنا الآن هل يمكنك اخراجنا من هنا خلال 30 ثانية ؟ |
Muito bem, quero que arrume tudo e desapareça daqui em cinco minutos. | Open Subtitles | حسنًأ ، أريدك أن تجمع أغراضك وترحل من هنا خلال خمس دقائق |
Muito bem, se sairmos daqui em 15 minutos... voltamos para casa com poucas náuseas e sem perder o cabelo. | Open Subtitles | حسنٌ إن خرجنا من هنا خلال 15 دقيقة فسنستطيع العودة للديار مع قليل من الغثيان وبدون فقدان الشعر |
Vai sair daqui num instante. E então vamos atrás daqueles filhos da puta. | Open Subtitles | ستخرج من هنا خلال وقتٍ قصير وعندها سنقوم بتلقين أولئك الملاعين درساً قاسياً |
Acho melhor ficares com os teus pais, pois tenho que sair daqui numa semana. | Open Subtitles | أعتقد أعتقد بأنّك يجب عليك الذهاب للإقامة مع أبويك، صحيح؟ لأني سأخرج من هنا خلال إسبوع |
Saio daqui dentro de algumas horas. | Open Subtitles | تعلمين أنني سأخرج من هنا خلال ساعات |
Muito bem, se sairmos daqui em 15 minutos... voltamos para casa com poucas náuseas e sem perder o cabelo. | Open Subtitles | حسنٌ إن خرجنا من هنا خلال 15 دقيقة فسنستطيع العودة للديار مع قليل من الغثيان وبدون فقدان الشعر |
Temos de sair daqui em 4 minutos e meio. | Open Subtitles | أعتقد أنّ علينا الخروج من هنا خلال أربع دقائق ونصف. |
Não se preocupe, vamos tirá-lo daqui em dois minutos. | Open Subtitles | لا تقلق , سوف نخرج من هنا خلال دقيقتان |
Posso tirar-te daqui em duas semanas. | Open Subtitles | أستطيع أن أخرجك من هنا خلال بضع أسابيع |
Desapareço daqui em 5 minutos. | Open Subtitles | سأخرج من هنا خلال خمسة دقائق |
Saia daqui em 10 minutos. | Open Subtitles | أخرج من هنا خلال 10 دقائق |
-Ponho-vos a todos fora daqui em seis. -Boa. | Open Subtitles | سأخرجكم من هنا خلال ستة - رائع - |
Apanha as tuas coisas e sai daqui em 10 minutos! | Open Subtitles | خذ أغراضك واخرج من هنا خلال 10 دقائق! |
- podemos sair daqui em 10 minutos. | Open Subtitles | -سنخرج من هنا خلال عشر دقائق |
Saio daqui num minuto. | Open Subtitles | سأخرج من هنا خلال 60 ثانية. |
Preciso de um helicóptero para sair daqui dentro de uma hora, 600 dólares e dois bilhetes para o "Mamma Mia", ou a cabeça do meu marido sai daqui num saco! | Open Subtitles | أحتاج الى هيلكوبتر يخرجني من هنا خلال ساعة "وستمائة دولار وتذكريتين لمشاهدة "ماما ميا أو سوف يخرج رأس زوجي من هنا في كيس |
Tiramos-te daqui numa hora. | Open Subtitles | سنخرجك من هنا خلال ساعة |
Ele poderia sair daqui dentro de uma ou duas semanas. | Open Subtitles | سيستطيع الخروج من هنا خلال اسبوعين |