Sais daqui antes que eu te abrace? "Não haver amanhã"! | Open Subtitles | هلا خرجت من هنا قبل ان اعطيك معانقة كبيرة |
Vou-me embora daqui! Antes que me cruze com esse Jared! | Open Subtitles | انا ساخرج من هنا قبل ان اقابل اشياء جاريد |
Saiam daqui antes que eu use o "taser" nos dois. | Open Subtitles | إخرجا من هنا قبل ان أكهرب كل واحدٍ منكما |
Convém sairmos daqui antes que os soldados apareçam. | Open Subtitles | نحن من الأفضل ان نخرج من هنا قبل ان يظهر هؤلاء الجنود |
Eh, eh, eh, eh, eh. Leva este material daqui para fora antes que alguém o veja. | Open Subtitles | اخرج هذه المواد من هنا قبل ان يراها اي شخص |
É melhor bazar daqui antes que eles mudem de ideias. | Open Subtitles | من الافضل لنا ان نخرج من هنا قبل ان يغيروا رأيهم |
Não - Saiam daqui antes que me chateie ! | Open Subtitles | الان اغربا من هنا قبل ان اغضب بالفعل |
É melhor tirarem os vossos cus nojentos daqui antes que eu crie um holocausto nuclear. | Open Subtitles | من الافضل لكم ان تبعدوا مؤخراتكم القذرة من هنا قبل ان اسبب كارثة نووية يا اغبياء |
Bem, já fui simulado o suficiente. Vou sair daqui antes que esta coisa se inicie. | Open Subtitles | سأخرك من هنا قبل ان يبداء هذا الشئ مجددا |
Saia daqui... antes que eu o acuse de obstrução àjustiça! | Open Subtitles | والان اخرج من هنا قبل ان اقدم شكوى ضدك |
Temos de sair daqui antes que o descubram. Tapa o sangue. | Open Subtitles | حسناً ، يجب ان نخرج من هنا قبل ان يجدوه اخفى الدماء |
Vamos tirá-lo daqui antes que lhe tirem mais alguma coisa. | Open Subtitles | لنخرجك من هنا قبل ان ياخذو شىء آخر منك |
Anda, vamos embora daqui, antes que nos matem. | Open Subtitles | دعنا نخرج من هنا قبل ان تتسبب في قتلنا نحن الإثنان |
Agora saiam daqui antes que lhe ligue de volta e diga que estão a revistar este gabinete sem um mandato. | Open Subtitles | والان اخرجو من هنا قبل ان اتصل به ثانيه واخبره انكم تبحثون في مكتبه من دون اذن تفتيش رسمي |
Vamos sair daqui antes que peças mais waffles. | Open Subtitles | لنخرج من هنا قبل ان تبدأي في طلب المزيد من الفطائر |
Seja esperto você e saia daqui antes que a minha colega lhe suje o fato de sangue? | Open Subtitles | لماذا لا تكون انت ذكياً وتخرج من هنا قبل ان تجعلك شريكتى تنزف من جميع الانحاء على بذلتك ؟ |
Temos que tirá-lo daqui antes que Reggie o mande embora. | Open Subtitles | علينا ان نخرجك من هنا قبل ان يرسلك ريجي بعيدا |
Temos que tirá-lo daqui antes que o Reggie o mande para longe. | Open Subtitles | علينا ان نخرجك من هنا قبل ان يرسلك ريجي بعيدا |
Vou tentar tirar-te daqui antes que registem todos. | Open Subtitles | سأحاول اخراجك من هنا قبل ان يبدأوا بحجز الناس |
Evacuar o transporte de passageiros e sair daqui para fora antes que os Cylons compreendam o seu erro. | Open Subtitles | ...افراغ حقائب المسافرين .ونخرج من هنا قبل ان يدرك (السيلونز) الخطا بحق الجحيم |