"من واجبنا أن" - Traduction Arabe en Portugais

    • é nosso dever
        
    Ele disse que devíamos usar a nossa razão para decidir as regras que deviam orientar a nossa conduta. E depois é nosso dever seguir essas regras. TED إذ قال انه ينبغي علينا أن نستخدم منطقنا لمعرفة القوانين التي سنبني عليها تصرفاتنا السلوكية. ومن ثم من واجبنا أن نتبع تلك القوانين.
    E como americanos, é nosso dever apoiar completamente, os seus esforços, em trazer liberdade e democracia ao Médio Oriente. Open Subtitles و كأمريكي من واجبنا أن ندعم قراراته بالكامل لإيصال الحرية والديمقراطية في الشرق الوسط
    Tendo recebido um mandato do público, com tal retumbante vitória eleitoral, é nosso dever seguir essa liderança e priorizar, tornando o nosso país absolutamente seguro destes terroristas cobardes. Open Subtitles وبعد أن أعطيت ولاية بواسطة الجمهور مع هذه انتصارا مدويا الانتخابات، من واجبنا أن يتبع ذلك الرصاص، وإعطاء الأولوية لصنع
    Certo, soldado. é nosso dever certificar que nada aconteça ao aleijado, entendido? Open Subtitles حسنا أيها المجند إنه من واجبنا أن نتأكد أولا من أنه لن يصاب الكسيح بأيّ أذى مفهوم؟
    Como americanos, é nosso dever parar os bilionários maléficos ou elegê-los para o maior cargo. Open Subtitles كأمريكيين إنه من واجبنا أن نوقف البليونيرية الاشرار أو أن ننتخبهم لمناصب أعلى
    Pois, como tuas irmãs, e tuas parteiras, sentimos que é nosso dever prover-te de solidão e serenidade e de... Open Subtitles أجل أقصد ، كشقيقاتك و قابلاتك نشعر أنه من واجبنا أن نؤمن ..... لك العزلة و السكينة و
    é nosso dever... unir os dois Matt Parkman. Open Subtitles من واجبنا أن نلم شمل الأب مع ابنه
    No entanto, é nosso dever levá-lo em segurança para Paris, por isso... deverá esperar e procurar justiça lá. Open Subtitles ومع ذلك، فإنه من واجبنا أن نسلمه إلى باريس، لذلك... يجب أن ننتظر و ان نسعى لتحقيق العدالة هناك.
    A 5150 significa que é nosso dever de deter qualquer um que representa uma ameaça para si mesmo, por pelo menos 72 horas. Open Subtitles محبس (٥١٥٠) يعني أنه من واجبنا أن نحبس أي شخص يشكل خطراً على نفسه لمدة 72 ساعة على الأقل
    O Jack fez uma proposta e é nosso dever analisá-la. Só estás a analisá-la porque és um filho da mãe forreta. - Harvey. Open Subtitles (جاك) جاء باقتراح و من واجبنا أن نوافق عليه هراء ، أن توافق عليه فقط لأنك وغد بخيل (هارفي)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus