"من والدتكِ" - Traduction Arabe en Portugais

    • da tua mãe
        
    • que a tua mãe
        
    • à tua mãe
        
    Sabes, tens isso da tua mãe. Open Subtitles كما تعلمين، إنّكِ ورثتِ هذه الصفة من والدتكِ.
    Tens a teimosia da tua mãe, sabias? Open Subtitles لديكِ صفة العناد هذه من والدتكِ, أتعرفين ؟
    A história de quando eras pequenina, e o lugar onde te escondias da tua mãe, e onde o mundo era mais sossegado. Open Subtitles القصة التي تخبرينه عن تلك الليلة التي كنت به طفلة صغيرة، عن المكان الذي اختبأتِ به من والدتكِ حيث كان العالم هادئاً،
    E quero que a tua mãe vá visitá-la. Open Subtitles .وأرغب من والدتكِ الذهاب لرؤيتها
    És melhor do que a tua mãe. Open Subtitles أنتِ أفضل من والدتكِ
    És mais forte que a tua mãe. Open Subtitles أنتِ أقوي من والدتكِ
    Foi por isto que disse à tua mãe para te deixar em casa. Open Subtitles لهذا طلبتُ من والدتكِ أن تبقيكِ في المنزل
    Foi por isso que pedi à tua mãe para o chamar. Open Subtitles ولهذا طلبتُ من والدتكِ الاتّصال بهِ.
    Sim, aprendi o código da tua mãe o ano passado. Open Subtitles نعم ، لقد تعلمت حلها من والدتكِ
    Eu conhecia-te em qualquer lado. És a fotocópia da tua mãe. Open Subtitles سأعرفكِ في أي مكان أنتِ نسخة من والدتكِ
    Sabes, podes tentar fugir da tua mãe, mas pareces muito com ela. Open Subtitles أتعرفين ؟ ... ربما تحاولين الهرب من والدتكِ
    Escondeu-a da tua mãe. Open Subtitles لقد أخفاها من والدتكِ
    Carla, lamento tanta aquelas mensagens da tua mãe, Open Subtitles كارلا) ، أنا آسفة جداً حول) تلك الرسائل من والدتكِ
    - Roubaste-o à tua mãe? Open Subtitles اخذتِ هذه من والدتكِ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus