Se o Spencer estava a esconder as suas actividades on-line dos pais, | Open Subtitles | أذا كان سبنسر يخفي نشاطاته على الأنترنيت من والديه |
É muito melhor do que privar os filhos dos pais. | Open Subtitles | ويبدو جيداً أكثر عندما تحرم الطفل من والديه من أجل كسب لقمته |
És um adulto que não consegue ficar sem a mesada dos pais. | Open Subtitles | أنت الكبار الذين لا يمكن الحصول عليها من قبل دون بدل من والديه. |
É natural para ele querer passar algum tempo com os seus semelhantes do que os seus pais. | Open Subtitles | من الطبيعي أنه يريد أن ينفق المزيد من الوقت مع أصدقائه بدلا من والديه |
Quero que fique claramente registado que um rapaz arrancado aos seus pais, | Open Subtitles | أريد أن يكون معلوماً, من دون أي التباس, أن صبياً انتُزع من والديه, |
Quem é que nunca teve vergonha dos pais em alguma fase da vida? | Open Subtitles | ومن الذى لم يخجل من من والديه ذات مره؟ |
Não pode tirar o Kyle dos pais dele. | Open Subtitles | ! لا يمكنك أن تأخذ " كايل " من والديه |
Começou a roubar dos pais deles. | Open Subtitles | بدأ فى السرقة من والديه |
Depois de receber um grande cheque dos pais. | Open Subtitles | بعد أن أخذ شيك جيد من والديه |
O Andrew herdou directamente o romantismo dos pais. | Open Subtitles | رومانسية (آندرو) إنتقلت إليه من والديه. |
É dos pais dele. | Open Subtitles | إنها من والديه |
Olhem, de acordo com o arquivo do Sargento Callo, quando ele tinha 13 anos ambos os seus pais foram mortos junto com outras 300 pessoas quando um jato Sierra Air explodiu sobre a Atlântico. | Open Subtitles | نظرة، وفقا ل الرقيب Callo وتضمينه في الملف، عندما كان عمره 13 سنة قتلوا كل من والديه جنبا إلى جنب مع 300 شخص آخرين |
Milton Van Kirk herdou o prédio dos seus pais. | Open Subtitles | لقد ورث (فان كيرك) هذة الملكيّة من والديه |