"من وفاته" - Traduction Arabe en Portugais

    • de morrer
        
    • da morte
        
    • da sua morte
        
    • ele morrer
        
    Mas a vítima estava a correr minutos antes de morrer. Open Subtitles . ولكن الضحية كان يركض قبل دقائق من وفاته
    Brigou forte e feio com ele pouco antes de morrer. Open Subtitles هل كان لديك خلاف كبير معه قبل لحظات من وفاته.
    Pouco antes de morrer, ele ia mandar-lhe um SMS. Open Subtitles قبل لحظات من وفاته, كان سيرسل رسالة لك.
    O corpo dele desapareceu da morgue logo depois da morte. Open Subtitles اختفت جثته من المشرحة بعد وقتٍ قصير من وفاته.
    O teste mostra que ele fez sexo com duas mulheres diferentes em duas horas antes da morte. Open Subtitles أظهر الإختبار أنّه أقام علاقة حميميّة، مع امرأتين مُختلفتين في غضون ساعات من وفاته.
    - "C4121652". Foi anotado uma hora antes da sua morte. Open Subtitles "سي 4121652" وقد كُتِب قبل نحو ساعة من وفاته
    Encontrou-se com o Sr. McTierney uma hora antes de ele morrer. Open Subtitles كان لديك لقاء معه الليلة الماضية قبل ساعة من وفاته.
    Ele ligou-me de lá um dia antes de morrer. Open Subtitles إتصل بي من هناك قبل يوم من وفاته
    A remodelação sugere que a lesão aconteceu duas semanas antes de morrer. Open Subtitles ويشير الإلتئام أنّ الإصابة حدثت قبل أسبوعين من وفاته.
    entre 2 a 3 horas antes de morrer. - Encaixa então tudo na perfeição. Open Subtitles قبل ساعتين أو ثلاث من وفاته - اذن فالأمر كله يتناسب مع بعضه بشكل جيد ؟
    O Tio George deu-ma antes de morrer. Open Subtitles العم جورج أعطاه لي قبل لحظات من وفاته
    O exame toxicológico indica que bebeu um martini uma hora antes de morrer. Open Subtitles يشير التحليل إلى أنّه تناول شراب "مارتيني" قبل نحو ساعة من وفاته
    Ele recebeu esta mensagem horas antes de morrer. Open Subtitles لقد وصلته هذه الرسالة قبل سويعات من وفاته...
    A testemunha ouviu a vítima e o vizinho a discutir 20 minutos antes da morte dele. Open Subtitles أجل، سمعت الشهود الضحية وجيرانه يتجادلون قبل 20 دقيقة من وفاته
    Baseado no grau da ossificação, diria que ocorreu dois anos antes da morte. Open Subtitles عظم الفخذ الأيمن بناء على درجة التحجر،أود أن أقول حدث هذا الجرح قبل سنتين من وفاته
    Pode ter acontecido até duas horas antes da morte. O tour já tinha começado. Open Subtitles يمكن أنه حدث في أي وقت قبل ساعتين من وفاته
    Costelas, esterno... foram causadas 5 anos antes da morte. Open Subtitles الأضلاع، عظم القص... حصلت تلك قبل خمس سنوات من وفاته.
    Quatro meses depois da morte dele. Open Subtitles بعد أربعة أشهر من وفاته.
    O médico-legista diz que tinha muitas nódoas negras recentes, o que sugere que fora gravemente espancado 3 semanas antes da morte. Open Subtitles لقد أخبرتنا الطبيبة الشرعية عن وجود العديد من الرضوض والجروح على جسده مما يشير أنه قبل 3 أسابيع من وفاته تعرّض (كيربي) للضرب المبرّح
    Certos generais lembraram-se de terdes planeado um golpe contra vosso pai horas antes da sua morte. Open Subtitles تذكر بعض الجنرالات تخطيطاتك لانقلاب فاشل ضد والدك، قبل ساعات من وفاته
    O seu desejo foi cumprido 6 meses depois da sua morte. Open Subtitles وصيته نفذت بعد ستة أشهر من وفاته
    Dois dias antes de ele morrer, fui roubada, alguém entrou aqui e abriu o meu cofre de parede. Open Subtitles حسناً، لقد سُرقتُ قبل يومين من وفاته. شخص ما اقتحم المكان واخترق خزنة الحائط.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus