"مهتمّاً" - Traduction Arabe en Portugais

    • interessado
        
    • preocupado
        
    • interesse
        
    • me interessa
        
    Não sabia de você à algum tempo. Interrogava-me se ainda estaria interessado. Open Subtitles لم تتصل بي منذ مدّة فتساءلتُ إن كنتَ لا تزال مهتمّاً
    Não estou interessado na sua opinião, porque não está em plena posse dos factos. Open Subtitles لستُ مهتمّاً في رأيك أنتِ لا تعرفين الحقائق
    Se ele está mesmo interessado em ser músico... talvez devêssemos comprar-lhe uma guitarra. Open Subtitles إن كان مهتمّاً بالموسيقى فعلاً، فعلينا أن نشتري له غيتار.
    Se você está preocupado com o DNA dela, cuide dele você. Open Subtitles إذا كنتَ مهتمّاً بحمضها النووىّ فاذهب عبر ذلك وتحقّق بنفسك
    Pronto. Mas não tenho qualquer interesse em explorar mais este mundo. Open Subtitles لكنّي لست مهتمّاً في استكشاف هذا العالَم أكثر مِنْ هذا
    De modo algum. Sabe, já não estou interessado em mulheres à la carte. Open Subtitles لا على الإطلاق أنت ترين لَستُ مهتمّاً حقاً بنِساءِ حسب المزاج بعد الآن
    Não tenho mulher, não tenho família. Não estou interessado em álcool nem em jogo. Open Subtitles لا زوجة ولا عائلة، ولستُ مهتمّاً بالخمر والميسر
    Por que estaria o Sean interessado em impressões digitais? Open Subtitles الذي شون يَكُونُ مهتمّاً في بصماتِ الأصابع؟
    Ou já não estás interessado em resolver homicídios? Open Subtitles أم أنّكَ لم تعد مهتمّاً بحلّ جرائم القتل؟
    Se alguma vez estiveres interessado num trabalho part-time recompensador, talvez alguma coisa depois das aulas? Open Subtitles إن كنت مهتمّاً في العمل بداوم جزئي، ربما أمرٌ ما بعد الدوام المدرسيّ،
    Se está tão interessado em génios, então sabe que não me pode matar. Open Subtitles إنْ كنتَ مهتمّاً كثيراً بالمردة فأنتَ تعرف أنّك لا تستطيع قتلي
    Bem, se estiveres interessado, eu tenho hábitos muito versáteis. (voz fina) Yay! Open Subtitles حسناً، إن كنتَ مهتمّاً فأنا أتمتّعُ بأخلاقٍ قذرة.
    Onde o teu pai estava mais interessado em dançar com a filhinha do que com a mulher. Open Subtitles كان والدك مهتمّاً بمراقصة ابنته الغالية أكثر مِنْ زوجته
    Estou interessado em fazer-lhe algumas perguntas... quando o trouxerem de volta. Open Subtitles سأكون مهتمّاً جداً لسؤالهبعضالأسئلة... عندمـايعيدونهإلىهنـا، بغض النظر عن مـا هو رأيك
    Eu sou o caminho de ferro, e não estou interessado. Open Subtitles أنـا عـامل بسكة الحديد، ولستُ مهتمّاً
    Pareces mais interessado nesse dinheiro do que em mim. Não, não, não... Open Subtitles تبدو مهتمّاً لأمر هذا المال أكثر منّي
    - Não me chateia, apenas não estou interessado. Oh. Open Subtitles لا يضايقني، أنا فقط لستُ مهتمّاً.
    Se não estivesses preocupado, não estarias sentado no meu carro. Open Subtitles ولو لم تكن مهتمّاً لما كنتَ جالساً في سيّارتي
    Para ser sincero, não estou muito preocupado com um motivo. Open Subtitles -ولأكون صادقاً معك لست مهتمّاً بالدافع في الوقت الحالي
    Foi só saber que estava livre, e perdeu o interesse. Não é tão preto no branco, ou é? Open Subtitles أجل، كان ذلك خطأ، وأخاله لم يعد مهتمّاً حال معرفته أنّه كان حرّاً
    Mas só há um que me interessa. Open Subtitles لكنّي لستُ مهتمّاً إلّا بطريق واحدٍ منها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus