"مهلاً " - Traduction Arabe en Portugais

    • Espere
        
    • Ei
        
    • Então
        
    • Espera aí
        
    • Olha
        
    • Hei
        
    • Hey
        
    • Calma
        
    • Ouve
        
    • - Espera
        
    • Espera lá
        
    • um
        
    • esperem
        
    Espere aí! - Ele disse-lhe o que eu traria? Open Subtitles مهلاً، مهلاً، مهلاً هل أخبرك بما أحضرته معي؟
    Espere, importa-se de me dizer o que é que foi triste? Open Subtitles مهلاً هل تمانعين أن تقولي لي ماذا حدث لك ؟
    Ei, se queres privacidade, lava os teus próprios lençois. Open Subtitles مهلاً ، إذا أردتَ الخصوصية فأغسل لحاءك الخاص
    Ei, as pessoas respondem a aqueles que os rejeitam, ok? Open Subtitles مهلاً , الناس تستجيب لمن يرفضهم , حسناً ؟
    Espera, Então, se tu és eu, Então, com quem estavas a falar? Open Subtitles مهلاً ، إذا كنتِ أنا إذاً مع من كنت تتكلمين ؟
    Espera aí. Open Subtitles مهلاً لحظة، تلك السيّارة ليست ملكي أصلاً
    Não, não, não, Espere! Não disse nada sobre ele ser enorme! Open Subtitles ،لا، لا، لا، مهلاً لم تذكر شيئاً عن كونه ضخماً
    Espere um minuto. Senhor, deixe-me dar mais uma olhadela nisso. Open Subtitles مهلاً , سيدى دعنى أنظر سريعاً إليها مرة أخرى
    - Muito bem. Espere, deixei-os entrar para fazerem umas perguntas. Open Subtitles مهلاً ، لقد أذنت لكما بالدخول لتطرحا بضعة أسئلة
    Espere, quer que nós sejamos os seus cantores de casamento? Open Subtitles مهلاً. تريد منا نحن أن نكون المغنيين في زفافك؟
    Então a Teri também tinhas fotos indecentes? Espere. Vai melhorar. Open Subtitles إذاً تيري لديها صوراً قذرة؟ مهلاً ، الأمور تتحسن
    Espere, menina. Não podemos decolar. Open Subtitles مهلاً أيتها الصغيرة لا يمكننا أن نغادر بتلك السهولة.
    Ei, você está provavelmente bem, mas eu gostaria de obter Open Subtitles مهلاً, انتِ بخير على الأرجح لكن أود ان اعمل
    Ei, não adormeças agora! Temos que ir para casa. Open Subtitles مهلاً ، لا تنام الآن ، يجب ان نعود إلى المنزل
    Ei, espera. Não nos atreveriamos a causar-te problemas, meu amigo. Open Subtitles مهلاً ، نحن لا نجرأ ونسبب لك مشاكل أيها الصديق
    Espera, Então esse é o gajo que estava aqui no outro dia. Open Subtitles مهلاً إنه الرجل الذي كان هنا منذ أيام وكان يحدق بك
    Espera aí, seu hipócrita. E o Índio? Open Subtitles مهلاً أيها المنافقان اللعينان ماذا بشأن الهندي؟
    Olha,eu odeio a maioria dos bebés mas o teu? Open Subtitles مهلاً ، أكره معظم الأطفال لكن طفلك أنتي؟
    Hei, não sou eu. Ela é que a ciumenta e competitiva. Open Subtitles مهلاً ، ليست أنا السبب هي الغيورة والقادرة على المنافسة
    Hey, Hey, Hey, Hey. Devagar. Não queremos esquecer o sexo seguro? Open Subtitles مهلاً, مهلاً, مهلاً, أبطئي لا نريد أن ننسى الجنس الآمن, أليس كذلك؟
    Calma, não vamos mexer num clássico. Open Subtitles مهلاً ، توقف دعنا لا نعبث بالشيء الكلاسيكي
    Ouve, que tal, pelo menos uma vez, fazeres algo até ao fim? Open Subtitles مهلاً, لما ولمرةٍ واحدةٍ فقط أن تنظُر إلى الشئِ بمنظورٍ كامل
    - Espera um pouco. Ela está na mochila, não está? Open Subtitles مهلاً لحظة إنها بداخل حقيبتك , أليس كذلك ؟
    Espera lá. Mas são vocês que nos dizem para beber 8 copos de molho por dia. Open Subtitles مهلاً قليلاً ، أنتم الأطباء تخبروننا أن نشرب . ثمانية كؤوس من الأرخبيل يومياً
    Por um momento assustou-me. Pensei que tivesse feito algo de muito grave. Open Subtitles مهلاً ، لقد أفزعتني أعتقد أنني أقدمت على شيء ما سيء
    esperem até eu ver o que se passa. Kong! Open Subtitles إنتظروا، مهلاً الآن إنتظروا سأرى ما يجري

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus