"مهماً بالنسبة" - Traduction Arabe en Portugais

    • importante para
        
    • importância para
        
    • muito importante
        
    Se este sítio é importante para ti, então é importante para mim. Open Subtitles إن كان هذا المكان مهماً بالنسبة لك إنه مهم بالنسبة لي
    Mas esse aspeto não é importante para mim, juro. Open Subtitles لكن،، ذلك الأمر ليس مهماً بالنسبة ليّ أعدك
    Dormir bem é importante para mim e também olhar para minha filha e saber que ela está olhando para uma pessoa boa. Open Subtitles النوم بضمير مرتاح أصبح مهماً بالنسبة لي وكذلك أن أعرف أن ابنتي تنظر إلى شخص صالح عندما أنظر في عينيها
    Tornei-me fotógrafo. Abandonei tudo e tornei-me fotógrafo e comecei a fazer fotografia que era importante para mim. TED أصبحت مصوراً فوتوغرافياً تخليت عن كل شيء و صرت مصوّراً وبدأت بالفعل القيام بالتصوير و كان شيئاً مهماً بالنسبة لي.
    Se olharem para a China, e perguntarem a vocês mesmos porque é que o carvão é tão importante para ela, têm que se lembrar o que é que a China já fez. TED إذا نظرت إلى الصين، وسألت نفسك لماذا كان الفحم مهماً بالنسبة لها، يجب أن تتذكر ما قامت به الصين.
    Porque não é importante para mim. Open Subtitles لأنه ليس مهماً بالنسبة لي أن ألفظها بشكل صحيح ماذا تفعل عندك؟
    Eu sei que não é importante para ti e que ela é apenas uma miúda com a sua estúpida banda. Open Subtitles أَعْرفُ أنه ليس مهماً بالنسبة لك وبأنّها فقط بنت في فرقة غبية
    Isso foi muito importante para mim, Maya... sair com você, e ontem à noite. Open Subtitles لقد كان الأمر مهماً بالنسبة لي ، مايا قضاء الوقت معك ، و الليلة الماضية
    - Eu sei. Se fosse assim tao importante para mim, teria dito algo. Open Subtitles لو كان الأمر مهماً بالنسبة لي، لقلت شيئاً
    Era bastante importante para ele não terem pena. Open Subtitles ولكن كان مهماً بالنسبة له ألا يكون في موضع شفقة
    Algum pequeno detalhe que possa ser importante... para me fazer entender porque é que eu estou a sair contigo? Open Subtitles أي تفصيل صغير قد يكون مهماً بالنسبة لي لأن أتفهمه بينما أنني أواعدك؟
    Era apenas importante para nós saber que não tinha desaparecido. Open Subtitles لقد كان مهماً بالنسبة لنا أن لا ينتهي الأمر بهذه البساطة
    Mas aquilo que pode ser insignificante para ti, pode ser muito importante para mim. Open Subtitles ولكن ما لا يعني لك شيئاً، قد يكون مهماً بالنسبة لغيرك
    mas conhecer-te foi importante para mim. Open Subtitles التعرّف عليكِ كان أمراً مهماً بالنسبة لي
    Fiz as pazes com tudo isso, porque encontrei algo que era importante para mim. Open Subtitles لقد سلّمت بكل ذلك. لأنّني وجدت شيئاً مهماً بالنسبة لي.
    Voltar para a polícia foi muito importante para ele. Open Subtitles العودة للعمل بكل طاقته, كان ذلك أمراً مهماً بالنسبة له.
    Também perdi alguém importante para mim. Open Subtitles وأنا أيضاً فقدت شخصاً مهماً بالنسبة إلي.
    Isso pode não ser importante para si, mas é importante para mim. Open Subtitles قد يكون الأمر غير مهماً بالنسبة لك، لكنه مهماً لي
    A aparência não é assim tão importante para mim. Open Subtitles يبدو أن كل ذلك ليس مهماً بالنسبة لي
    Acredito que um homem pode mudar... e também acredito que isso não tem qualquer importância para vós. Open Subtitles ‫أنا أؤمن بأن الإنسان قادر على تغيير نفسه ‫وأؤمن أيضاً أن هذا ليس مهماً بالنسبة لك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus