"مهما جدا" - Traduction Arabe en Portugais

    • muito importante
        
    • tão importante
        
    • importante para
        
    E também — e isto é muito importante — a comunicar o seu desespero, dizer: "Tentámos isto e não funcionou, o que devemos fazer?" TED لكن أيضا -- وهذا ليس مهما جدا -- للإيصال يأسهم، ليقول، "لقد حاولنا هذا وإنه لا يعمل، وماذا يجب علينا أن نفعل؟"
    Stanley McChrystal: Acho que o Rick disse algo muito importante. TED ستانلي ماكريستال : أعتقد أن ريك قال شيئا مهما جدا.
    A formação dessa estrela pode ser uma parte muito importante destas explosões das supernovas. TED أن تَكوُّن النجوم قد يكون جزءا مهما جدا من انفجارات السوبرنوفا هذه.
    O seu pai deve ser um homem muito importante, Menina Bowles. Open Subtitles وجدت ذلك مثيرا جدا والدك لابد وأن يكون رجلا مهما جدا, آنسة باولز
    O maior repositório de conhecimento quando fomos para a faculdade era esta coisa. Mas hoje já não é assim tão importante, a Biblioteca do Congresso dos EUA, TED أعظم مخزون معرفي عندما ذهب معظمنا إلي الكليه هو هذا الشئ, وإتضح أن هذا لم يعد مهما جدا.
    Esta noite ficamos os dois, a mamã e o papá têm uma coisa muito importante a dizer-lhes... Open Subtitles اليوم سنبقى كلينا ماما و بابا يريدان أن يقولا لكما شيئا مهما جدا
    Eu sei que o Glee pode ser para cromos ou assim, mas ensinou-me algo muito importante. Open Subtitles انظر أنا اعلم أن نادي غلي ربما يكون غبيا لكنه علمني شيئا مهما جدا
    Porque temos uma pergunta muito importante que gostaríamos de lhe fazer. Open Subtitles لأن لدينا سؤالا مهما جدا نريد أن نسألكِ إياه
    Hei, não coçes. quero te perguntar uma coisa muito importante. Open Subtitles لا تخدشيها. أريد أن أسألك شيئا مهما جدا.
    Ele bateu no namorado e deixou-o quase morto, então, apanhá-la tinha que ser muito importante. Open Subtitles حسنا,لقد ضرب الحبيب حتى الموت تقريبا لينفذ خطته لذا فاختطافها كان مهما جدا
    Este é um exemplo de algo conhecido como uma forma Calabi-Yau — o nome não é lá muito importante. TED هذا مثال لشكل يدعى شكل كالابي-ياو -- الإسم ليس مهما جدا هنا.
    Não, mas o teu pai fazia. E uma parte muito importante. Open Subtitles لا, لكن والدك كان جزءا مهما جدا.
    Essa estatueta era-me muito importante. Open Subtitles لقد كان ذلك التمثال مهما جدا لي.
    A ninguém alérgico a ovos, isso é muito importante. Open Subtitles لا أحد به حساسيًة للبيض و ذلك مهما جدا
    Ele aprendeu algo muito importante quando era novo... Open Subtitles لكنه أدرك شيئا مهما جدا في سن مبكرة
    Alguém vai contar-te uma notícia muito importante. Open Subtitles أحدهم على وشك أن يخبرك خبرا مهما جدا
    Eu era muito importante desde que nasci. Open Subtitles لقد كنت مهما جدا منذ أن وُلدت.
    Mas optei pelo procedimento médico comum, que aprendera quando estudara medicina, pois era muito importante para mim retirar o feto imediatamente, em vez de esperar que ele fosse expelido uns dias mais tarde. Open Subtitles ولكن اخترت إتباع الإجراءات الطبية الشائعة التي كنت قد درستها حين كنت أدرس الطب كما كان مهما جدا لي إنزال الجنين على الفور بدلا من الانتظار لبضعة أيام لاحقة
    O que estava a acontecer lá assim tão importante? Open Subtitles ماذا حدث هناك ، أكان مهما جدا ؟
    Se isto é tão importante para vocês, eu faço-o. Open Subtitles حسنا اذا كان الامر مهما جدا لكم سوف افعلها , اذا كان الامر سوف يجعلكم
    Tinha isso para lá. Não sabia que era tão importante. Open Subtitles لقد كان مرميا في بيتي لم أكن أعرف أنه كان مهما جدا
    Porque eu destruí uma coisa importante para ti, a única forma de me redimir disso, seria se destruísses algo importante para mim. Open Subtitles لأني دمرت شيئا مهما جدا بالنسبة لك فإن الطريقة الوحيدة لتعويضك هي أن أدمر شيئا مهم بالنسبة لي بنفس القدر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus