"مهما سيحدث" - Traduction Arabe en Portugais

    • Aconteça o que acontecer
        
    • O que quer que aconteça
        
    Mas, Aconteça o que acontecer entre o teu pai e eu, não tem nada a ver contigo. Open Subtitles لكن مهما سيحدث بيني و بين والدكِ لاعلاقة له بكِ
    Aconteça o que acontecer entre mim e ela, vai acabar mal. Open Subtitles مهما سيحدث بيني وبينها سينتهي الأمر بسوء
    O mais importante é que Aconteça o que acontecer, eu estou contigo. Open Subtitles الأهم من ذلك أنه مهما سيحدث الليلة سبقى بجانبك
    Quero dizer, um tocador de sítar! Aconteça o que acontecer Open Subtitles اللعنة، أقصد عازف الجيتار مهما سيحدث
    Não importa o que me diga ou faça, O que quer que aconteça entre nós... continuarei a amá-lo sempre. Open Subtitles مهما قلت أو مهما فعلت أو مهما سيحدث بيننا سأبقي على محبتي لك دائماً أستتذكرهذا؟
    Sarita, Aconteça o que acontecer, levantarei a minha voz pelo meu povo. Open Subtitles مهما سيحدث يا سيدة/ سريتا سأرفــع صوتــي لصــالــح قريــتي
    Aconteça o que acontecer a seguir, não ligues. Open Subtitles مهما سيحدث لاحقا , لا تتدخل فيه
    Aconteça o que acontecer aqui hoje vais ser sempre o primeiro para mim e para o teu pai. Open Subtitles تود.. مهما سيحدث ...هنا اليوم ...مهما حدث
    Hoje, Aconteça o que acontecer, não mudeis de opinião sobre mim, por favor. Open Subtitles مهما سيحدث اليوم ارجوك بأن لاتفكر بي بشكل مختلف - لن أفعل -
    Aconteça o que acontecer. Vou sempre tomar conta de ti. Open Subtitles مهما سيحدث, سأعتني بكِ دائماً.
    - Ouve, Aconteça o que acontecer amanhã à noite, quero-te ao meu lado. Open Subtitles -اسمعي مهما سيحدث مساء الغد أريدك إلى جانبي
    Aconteça o que acontecer, nós ficamos juntos. Open Subtitles لا، مهما سيحدث فسنظل سوياً
    Estou muito agradecido, Aconteça o que acontecer. Open Subtitles إنني ممتن جداً، مهما سيحدث
    Aconteça o que acontecer, hoje. Frankenstein não deve vencer. Open Subtitles مهما سيحدث اليوم (فرانكشتاين) لايمكن أن يفوز
    Acho que, Aconteça o que acontecer, tem de ser melhor do que isto. Open Subtitles مهما سيحدث سيكون افضل من هذا
    Aconteça o que acontecer aqui, uma coisa é certa. Open Subtitles مهما سيحدث هنا، أمر واحد مؤكد
    Aconteça o que acontecer Open Subtitles مهما سيحدث
    Aconteça o que acontecer Open Subtitles مهما سيحدث
    Aconteça o que acontecer Open Subtitles مهما سيحدث
    Porque O que quer que aconteça quando a encontrares, Karen, será mais fácil do que... essa coisa que está a devorar-te por dentro. Open Subtitles لأن مهما سيحدث عند مقابلتها , كارين .. سوف يكون أسهل من هذا الشيء ذلك ينخركِ .
    O que quer que aconteça agora, promete-me que te lembrarás disso. Open Subtitles مهما سيحدث الىن، عدني أنك ستتذكر هذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus