"مهملاً" - Traduction Arabe en Portugais

    • descuidado
        
    • negligente
        
    • desleixado
        
    Eu disse-lhe para não acreditar. 20 milhões perdidos porque ele foi descuidado. Open Subtitles قلت له ألاّ يوافق وخسر 20 مليون دولاراً لأنه كان مهملاً
    Só que não vais ser tão descuidado como o Tony Montana, pois não? Open Subtitles لكنك لن تكون مهملاً كطوني مونتانا ,أليس كذلك؟
    O meu filho mais novo. Estava a transportar as barras... e foi descuidado. Open Subtitles أصغر أبنائي ، لقد كان ينقل القضبان النووية ولكنه كان مهملاً
    Não se pode se dar ao luxo de ser negligente em nenhuma área. Open Subtitles لا يمكنك تحمـّل أن تكون مهملاً في أي منطقة
    Limitei-me a comunicar-lhes. Seria negligente, se não o fizesse. Open Subtitles . أنا فقط أذكر الأمر . سأكون مهملاً إن لم أفعل
    E usaste isto para descobrir as nossas senhas, mas foste desleixado. Open Subtitles و استخدمت هذا للحصول على كلمة المرور, ولكنك كنت مهملاً
    Ele pode ter-se desleixado. Open Subtitles لكن ليس تماماً ربما كان مهملاً أكثر مما كان يظن
    Porta-aviões são um dos mais perigosos lugares do planeta, especialmente se é descuidado ou idiota. Open Subtitles حاملة الطائرات واحدة من أخطر الاماكن على وجه الأرض وخصيصاً إذا كنت مهملاً أو غبيّ
    Ou vai culpar o mensageiro por o envolver, o que me fará parecer descuidado. Open Subtitles أو سيلوم الرسول لأنه ورطه في الأمر، مما يجعلني مهملاً.
    Admito que alguém foi descuidado, mas está longe de ser intencional. Open Subtitles أعترف أنه لا بد أن في جانبنا مهملاً لكن مستحيل أن يتعمد ذلك
    Pensei tê-lo perdido. Não é bom um caixeiro-viajante ser assim tão descuidado. Open Subtitles ليس مِنْ مصلحة تاجر جوّال أنْ يكون مهملاً مع بضائعه
    Mas seria descuidado se não o fizesse. Open Subtitles ولكننى ساكون مهملاً لو لم أقول
    Tenho sido descuidado, desconcentrado. Open Subtitles أظنني كنت مهملاً قليلاً لم أركز
    Ah, talvez estivesses um pouco descuidado com isso depois de tudo. Open Subtitles ربما كنتُ بالنهاية مهملاً بعض الشيء
    Não, é que serei negligente se não consultar os meus livros. Open Subtitles لا، لا، أنا فقط سأكون مهملاً لو لم أراجع كتبي، تعلم؟
    Não. Não, não importa. Mas seria negligente se não dissesse o que importa. Open Subtitles صحيح، لا يهمّ، لكنْ سأكون مهملاً ما لمْ أشر لما يهمّ
    Mas eu seria negligente se não desse uma olhadela num americano com relações um tanto questionáveis. Open Subtitles ولكنّني سأكون مهملاً لو لم أقم بالبحث في شخصٍ أمريكي مشكوكٌ به يرتدي ربطة العنق
    Seria criminalmente negligente. Mas é possível. Open Subtitles سيكون مهملاً جنائياً في هذه الحالة
    O contratante é claramente negligente. Open Subtitles المقاول كان مهملاً بشكلٍ واضح.
    Se quem apanhou o doutor for o assassino, porque ficou desleixado, de repente? Open Subtitles إذا كانَ الرجل الذي إختطفَ طبيبنا هو قاتلنا لماذا اصبحَ مهملاً فجأة؟
    Ouçam, podia dar cabo de vocês facilmente, mas não sou desleixado. Open Subtitles انظروا أستطيع هزيمتكم بسهوله لكنني لست مهملاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus