"مهمون" - Traduction Arabe en Portugais

    • importantes
        
    • VIP
        
    • importam
        
    • são INÚTEIS
        
    • somos GRANDES
        
    • importantíssimos
        
    Mas agora não posso pois tenho aqui pessoas importantes. Open Subtitles ولكنى لا أستطيع الآن لأن لدى أشخاص مهمون
    Os Peregrinos foram importantes pelo que representaram, a nível da preparação da Europa para atravessar o Atlântico e reproduzir-se, Open Subtitles كان المهاجرون مهمون فيما كانوا يُمثلونه من ناحية تجهيز أوروبا لقطع المحيط الأطلسي .و إعادة إنتاج نفسها
    São importantes para si, então sei sobre a Jessica. Open Subtitles انهم مهمون بالنسبة لك وهكذا عرفت بامر جيسيكا
    Pelo que sei, vocês são VIP. Open Subtitles من ما أسمعه فأنتم أناس مهمون بشكل خاص
    Talvez elas não tenham muito dinheiro, não têm advogados... mas importam. Open Subtitles ربما لا يملكون الكثير من المال انهم لا يملكون محامين ولكنهم مهمون
    Os jornalistas são muito importantes para garantir que essas informações são transmitidas ao público. TED إن الصحفيين مهمون جداً في التأكد من أن المعلومات تصل إلى العامة.
    "Mas professora, aquelas pessoas são muito importantes e espertas". TED "ولكن أيتها المدربة، هؤلاء الأشخاص مهمون جداً وأذكياء."
    E os avós são muito importantes, porque são os transmissores da evolução cultural e da informação. TED والأجداد مهمون جدا، لأنهم من ينقل التطور الثقافي والمعلومات.
    As pessoas que se acham muito importantes e nunca abrem a boca, são precisamente o contrário. Open Subtitles هؤلاء الأشحاص المعتدين بأنفسهم,ويحسبون أنهم مهمون للغاية ولايتكلمون مع أحد مخطئين تماما
    Os tios e as tias são muito importantes, não são? Open Subtitles الأخوال و الخالات مهمون جداً لنا أليس كذلك؟
    Estas pessoas... estão todas por aí à espera que lhes digam que são importantes. Open Subtitles هؤلاء الناس منتظرين أن يتم اخبارهم أنهم مهمون
    Sabes, os irmãos são muito importantes nas ocasiões difíceis, e falo por experiência própria. Open Subtitles انت تعرف،الاقرباء مهمون جدا في الاوقات الصعبة اتكلم عن خبرة
    Somos tão importantes que eles precisam reforços! Open Subtitles نحن مهمون جداً لدرجة تستدعي طلبهم للإمدادات
    O filme com os casacos horríveis? Eu vi. Todos queremos sentir-nos importantes, sabes? Open Subtitles الفلم الذي به أقبح معاطف جلدية رأيتها جميعنا نريد أن نشعر بأننا مهمون, تعلمين؟
    Os clientes são muito importantes, é como se fossem fãs. Open Subtitles العملاء مهمون جدًا إن كل مايهمنا المشجعون
    E nós somos tão importantes para alguns mas estamos apenas de passagem. Open Subtitles ونحن مهمون جداً للبعض ولكننا مجرد عابرون
    - Pois, isso funciona, também. O importante é fazê-las sentirem-se importantes. Open Subtitles هذا يعمل ايضا , فقط اجعلهم يشعرون انهم مهمون
    Nós somos VIP. Somos VIP. Olá. Open Subtitles نحن زوارُ مهمون نحن زوارُ مهمون، مرحباً
    Vocês são INÚTEIS, nós somos VIP Vocês são LOL, nós somos GRANDES Open Subtitles *أنت شخص عادي ونحن مهمون* *أنت أضحوكة* *ونحن مهمون*
    Vejo o que se passa, vocês não são invisíveis, vocês importam. Open Subtitles أنا أفهم ما يحدث هنا أنتم لستم غير مرئيين، أنتم مهمون
    Pois, mas para ele todos esses músicos são importantíssimos, fazem a ligação com um tempo e com um lugar, com o tempo e lugar em que ele amadureceu, tal como a sua música faz o mesmo consigo. Open Subtitles نعم ، لكن بالنسبة له هو هؤلاء الموسيقيون مهمون للغاية إنهم يرتبطون به بالزمان والمكان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus