E julguei que significava que ia fazer algo de importante na vida. | Open Subtitles | وقد خلت أن هذا معناه أنني سأقوم بعمل مهم في حياتي |
Faz-te pensar sobre o que é realmente importante na tua vida. | Open Subtitles | الأمر يجعلكَ تفكر حقاً في ما هو مهم في حياتك |
Como todas as grandes histórias, os nossos medos concentram a nossa atenção numa questão que é tão importante na vida quanto na literatura: O que irá acontecer a seguir? | TED | مثل جميع القصص العظيمة, مخاوفتا تركز إنتباهنا على سؤال مهم في حياتنا كأهميته في الأدب ماذا سوف يحدث بعد؟ |
A intenção é muito importante no som e na audição. | TED | ان النية .. هي أمرٌ مهم في الصوت والاستماع |
Trata-se também de compreender o que é importante no leite materno para conseguirmos desenvolver melhores leites de substituição para as mães que não conseguem amamentar, ou que não o fazem por algum motivo. | TED | إنه أيضًا عن فهم ما هو مهم في حليب الأم حتى نتمكن من تقديم بدائل أفضل للأمهات اللواتي يعجزن عن الإرضاع لأي سبب كان. |
O cocktail das 3:08h, a bebida mais importante do dia. | Open Subtitles | كوكتيل الساعة الثالثة وتمان دقائق اكثر شراب مهم في االيوم |
Eu pensei que esta viagem era a coisa mais importante da minha vida. | Open Subtitles | اعتقدت ان هذه الرحلة كانت أكثر شيء مهم في حياتي |
Sim, eu sei que a honestidade é importante numa relação. | Open Subtitles | نعم ، إنني أدرك أن الصدق مهم في هذه العلاقة من تعتقد أنني أكون؟ |
Sabem porquê? Porque o ambiente desempenha um papel muito importante na modificação da composição dessa planta. | TED | هل تعرفون لماذا؟ لأن البيئة تلعب دورا جد مهم في تغيير مكونات النبتة. |
Ouve, algumas pessoas, perdem a noção do que é importante na vida. | Open Subtitles | اسمع بعض الناس يفقدون الرؤية لما هو مهم في الحياة |
A Diane Sidman tinha um papel importante na equipa do Grande Colisor de Hádrons? | Open Subtitles | هل كان دورها مهم في فريق لارج هاردن كولايدر؟ |
Os sabores ácidos e agressivos, sublimaram a agressão para com uma figura importante na sua vida. | Open Subtitles | الحموضة , النكهة العدوانية , أنتِ توجهين العدائية نحو شخص مهم في حياتك |
Jo, estou a ver que o teu pai é uma pessoa importante na Nascar. | Open Subtitles | حسنا جو ارى ان والدك مهم في عالم السباقات |
Loucura é pensar que fazemos algo importante na vida só porque usamos gravata! | Open Subtitles | الجنون هو التفكير بأنك تقومين بشيء مهم في حياتك فقط لأنك ترتدين ربطة عنق |
Faz-te repensar no que é importante na vida. | Open Subtitles | يجعلك تعيد تقديرك لما هو مهم في هذه الحياة |
Agora, assumi um papel importante, na Segurança Nacional. | Open Subtitles | يقع على عاتقي الآن دور مهم في الأمن القومي |
O Detetive Wilden teve um papel importante no caso Alison DiLaurentis. | Open Subtitles | المحقق ويلدن كان جزء مهم في قضية أليسوم دولرنتس |
Eles nunca fazem nada de importante no último dia. | Open Subtitles | لم يفعلوا أي شيء مهم في اليوم الأخير. |
Gerard Ryle: Tivemos muitas crises, durante o percurso, inclusive, quando acontecia qualquer coisa importante no mundo, os jornalistas desse país queriam publicar imediatamente. | TED | جيرارد رايل: كان لدينا سلسلة من الأزمات على طول الطريق، بما فيها عندما كان يحدثُ شيء مهم في العالم، أراد الصحفيون من تلك الدول النشر في الحال. |
Sabes que és a pessoa mais importante do mundo para mim, certo? | Open Subtitles | تعلم إنّك أكثر شخص مهم في العالم بالنسبة ليّ، صحيح؟ |
Sou uma parte importante da equipa... | Open Subtitles | .. أنا عضو مهم في الفريق أنا عضو مهم في الفريق |
O filho tem um cargo importante numa grande firma de impressão. | Open Subtitles | ابنه رجل مهم في شركة طباعة كبيرة |
O árabe tende a ser mais caligráfico e a conectividade é importante para a língua árabe, cujas letras devem ser unidas para articular uma determinada palavra. | TED | فاللغة العربية تعتمد كثيرًا على الخط والاتصال أمر مهم في اللغة العربية، التي تعتمد على ربط الحروف للتعبير بوضوح عن كلمة ما. |