Se o senhor soubesse o quanto este exame é importante para mim. | Open Subtitles | . . أستاذ، لو عرفت فقط كم هذا الإمتحان مهم لي |
Isto era tão importante para mim, mas deixou de ser. | Open Subtitles | هذا كان مهم لي لكن فجأة هذا لم يعد مهماً |
Sabem, é muito importante para mim que gostem dele. | Open Subtitles | هل تعرفون؟ إنّه أمر مهم لي أن تحبونه |
Sabes, é importante para mim que me apoies, mãe. | Open Subtitles | أمي , تعرفين انه مهم لي أن تسانديني |
Importa-me a lealdade. | Open Subtitles | الولاء مهم لي |
Eu disse que era importante para mim, mas nunca me ouve! | Open Subtitles | قلت لك أن هذا مهم لي و لكنك لا تصغي أبداً |
O Bud ficou de encontrar-me depois da escola. Ele sabia que era importante para mim. | Open Subtitles | باد كان سيقابلني بعد المدرسة وكان يعرف كم هو الامر مهم لي |
É só que, isto é realmente importante para mim e eu só tenho esta oportunidade, por isso dependo de ti. | Open Subtitles | لانه في الحقيقه هذا مهم لي جداا وانا لدي هذه الفرصه فقط لذلك انا اعتمد عليكي |
Acredito que ela sabe que isto é importante para mim. | Open Subtitles | لا أصدق هذا; هي تعلم كم الامر مهم لي |
Sabes como a porcaria deste filme é importante para mim? Tenho mensalidades, a pagar não posso perder este filme. Estou a afundar-me. | Open Subtitles | أنت تعلم أن هذا الفلم مهم لي لدي نفقات كثيرة عليا دفعها فلن أراهن بخسارتي لهذا الفلم |
Então tenho de desistir de tudo que é importante para mim porque não consegues ser um pai responsável | Open Subtitles | ماذا إذاً؟ أعليّ أن أرمي بكل شيء مهم لي لأنك لا تستطيع أن تكون أباً مسؤولاً لثانيتين؟ |
Sabias o quanto era importante para mim provar-me para a K.C.. | Open Subtitles | كنت تعرفين كم هو مهم لي أن أثبت جدارتي لـ كاي.سي |
Aproximei-me de Deus, o que foi importante para mim como homem. | Open Subtitles | بطريقة ما, اصبحت اقرب من الله وكان ذلك مهم لي كأنسان. |
É muito importante para mim que vocês gostem dela. E gosto. | Open Subtitles | أنــا جدّ سعيد أنها أعجبتك هذا مهم لي كثيــرا. |
Aí é que está a questão, Isto é algo muito importante para mim, mas não sendo importante para ti, o que fazes logo é: "acabou tudo". | Open Subtitles | أجل, لكن هذا هو الأمر نوعاً ما صحيح؟ هذا شيء مهم لي, صحيح لكن بما أنه غير مهم لك |
A tua opinião é muito importante para mim porque vou ser a tua nova mãe. | Open Subtitles | و، حسناً، رأيكِ مهم لي لأنني سأكون أمكِ الجديدة |
Estou a constituir uma família. Sei que isso não interessa para alguém como tu, mas é importante para mim. | Open Subtitles | سأؤسس عائلة, أعرف أن ذلك لا يعني شيئاً لأمثالك, لكنه مهم لي |
- Isto pode ser chocante para ti, mas isto também é importante para mim. | Open Subtitles | حسنٌ، ربما الأمر بمثابة صدمة لكِ لكن الأمر مهم لي |
É tão importante para mim vê-lo mergulhar quanto aparecer no Good Morning America. | Open Subtitles | كما أنه من المهم لي أن أراك تغوص كما هو مهم لي أن أظهر ببرنامج "صباح الخير يا أمريكا". |
- Importa-me a mim. | Open Subtitles | إنه مهم لي |
A arte para mim é importante a nível pessoal, e não só porque ela é linda, inspiradora e eletrizante, mas porque a arte nos conta histórias poderosas. | TED | حسناً الفن مهم لي بشكل شخصي، وليس فقط لكونه جميلًا ومُلهمًا وفاتنًا، ولكن لأن الفن يروي قصصًا قوية. |