Futuros engenheiros de "software", empresários, artesãos, músicos e artistas. | TED | مهندسو برمجيات المستقبل، رواد أعمال، حرفييون، موسيقييون وفنانون. |
Creio que preferem ser chamados de engenheiros de estúdio. | Open Subtitles | أعتقد أنهم يفضلون أن يطلق عليهم مهندسو الحماية |
Mas não são só os engenheiros de estruturas e os agentes de seguros que precisam deles. | TED | لكن ليس فقط مهندسو الإنشاء وجماعة التأمين هم من يحتاجون هذا. |
Os engenheiros das montanhas-russas põem estas forças competidores umas contra as outras para amenizar períodos de pressão intensa com períodos de nenhuma pressão. | TED | مهندسو القاطرات يلعبون منافسات تلك القوات ضد بعضها البعض، لتخفيف فترات الضغط الشديد مع فترات من عدم الضغط على الإطلاق. |
engenheiros, eles é que instalam esses grandes processadores de... atmosfera para tornar o ar respirável. | Open Subtitles | مهندسو الكواكب يذهبون ويضعون معالجات الجو الكبيره لجعل الهواء صالحأ للتنفس |
Os engenheiros dos blocos seis e três devem contactar o controlo com urgência. | Open Subtitles | مهندسو البنايات السادسة والثالثة بسرعة إتصلوا بجهاز التحكم |
Os meus engenheiros não conseguiram restaurar a sua altura, então pensei em pedir a sua cooperação. | Open Subtitles | وكان مهندسو بي أي النجاح في استعادة لك حجم مناسب، حتى ظننت أنني سوف يستأنف لتعاونكم. |
Os engenheiros de tecido sofrem de uma pequena crise de identidade, porque os engenheiros civis constroem pontes e coisas grandes, engenheiros informáticos, computadores, mas o que nós estamos a fazer é criar tecnologias para as células em si. | TED | بمعنى أن مهندسي الخلايا لديهم نوع من أزمة الهوية هنا، لأن مهندسي البنيات يصنعون الجسور والأمور الكبيرة، مهندسو الحواسيب، الحواسيب، لكن الذي نقوم به نحن هو بالفعل تمكين الخلايا نفسها من الوصول إلى التكنولوجيا. |
Nós, os engenheiros de estruturas, gerimos o risco. | TED | مهندسو البناء مثلي يديرون المخاطر. |
Escolhi as cores reais de roxo e preto porque quero que eles se lembrem que são descendentes da grandiosidade e que, através do ensino, são futuros engenheiros, cientistas, empresários e até dirigentes que podem e irão conquistar este mundo. | TED | اخترت ألوان ملكية من البنفسجي والأسود، لأني أريد أن أذكرهم بأنهم أحفاد العظمة، وهذا عبر التعلم. إنهم مهندسو المستقبل، علماء، رواد أعمال وحتى قادة يستطيعون قيادة العالم. |
Isto parece abstrato, mas imaginem se os engenheiros do Facebook consideravam mostrar-nos apenas o que os nossos amigos publicam. | TED | يبدو ذلك نظرية مجردة، لكن تخيلوا لو أن مهندسو الفيسبوك أخذوا بعين الاعتبار ذلك قبل أن يقرروا أن يُظهروا لنا الأشياء التي ينشرها أصدقاؤنا فقط. |
Antes do iPhone, os engenheiros de "software" desenvolveram computadores pessoais mas, pela nossa experiência, sabíamos que o nosso gerador não era suficientemente bom para ser usado em computadores pessoais. | TED | قبل ظهور هاتف الأيفون، مهندسو البرمجيات طوروا برمجيات مماثلة للحواسيب الشخصية، ولكن بناء على خبرتنا، كنا نعلم أن النظام الكهربائي لا يمكن الاعتماد عليه بما يكفي لتشغيل الحواسيب الشخصية. |
Sob a liderança do director, Gil Mars, os engenheiros da GloboTech estão a abrir caminho no sector de mercado do futuro. | Open Subtitles | في ظل إدارة جيل مارس... يفتح مهندسو جلوبو تك طريقاً لمستقبل أكث إثارة... |
Os engenheiros da NASA são mal pagos e desvalorizados, duas qualidades que se encaixam no perfil de traição. | Open Subtitles | مهندسو "ناسا" قليلي الراتب ولا يُقدّرون حقّ قدرهم، -صفتان تلاءم لمحات الخيانة -يجب أن نضعه تحت المراقبة |
engenheiros de software, não soldados. Porquê matá-los? | Open Subtitles | مهندسو حواسيبٍ وليسواْ جنودًا. |
Se um dos ramos se parte, muito rapidamente — graças aos nódulos de cruzamento, a que os engenheiros da Internet chamariam pontos quentes — há caminhos alternativos para canalizar nutrientes e informações. | TED | وإذا كان هناك فرع مكسور، فسريعا بسبب تقاطع العناقيد -ـ مهندسو الانترنت قد يسمونها النقاط الساخنة -ـ هناك مسارات بديلة لتوجيه المواد الغذائية و المعلومات |
Quando as pessoas dizem que, no futuro, vai haver novos trabalhos que as pessoas podem fazer melhor que a inteligência artificial, que as pessoas podem fazer melhor que os robôs, pensam em trabalhos muito especializados, como engenheiros de "software" que constroem mundos virtuais. | TED | الآن، عندما بقول الناس أنه سيكون هناك وظائف جديدةٍ في المستقبل، حيث يستطيع البشر القيام بالأمر أفضل من الذكاء الأصطناعي وحيث يستطيع البشر العمل أفضل من الذكاء الأصطناعي، فأنهم سيفكرون عادةً بالأعمال ذات المهارة العالية، مثل مهندسو البرمجيات حيث تصمم العوالم الأفتراضية. |
Os pensadores por padrões são aqueles que, no futuro, serão os matemáticos, os engenheiros de sistemas, os programadores de computador, todos esses tipos de trabalho. | TED | أصحاب الأنماط الفكرية , هم الأشخاص الذين سوف يكونوا مشاهيركم الرياضيين , مهندسو الحواسب الألية , مُبرمجينكم , كل تلك الأنواع من الوظائف . |
Eles são os engenheiros do futuro. | Open Subtitles | إنهم مهندسو المستقبل. |
"Os escritores são os engenheiros da alma." | Open Subtitles | الكتاب هم مهندسو الروح |