Pensem nisto no contexto dos monovolumes. Um grupo de engenheiros de automóveis está a competir com a Toyota aos fins-de-semana. | TED | صحيح؟ فكروا بالأمر في السيارات الميني. مجموعة من مهندسي السيارات في عطلة نهاية أسبوعهم كانوا ينافسون شركة تايوتا. |
E, quando isso acontece, precisa de uma equipa de engenheiros biomédicos que compreenda as suas complexidades, que a consiga reparar, encontrar as peças e a mantenha a salvar vidas. | TED | وإذا حصل ذلك تحتاج فريقا من مهندسي الطب الحيوي والذين يفهمون تعقيدها يمكنهم إصلاحها وتوريد القطع لتستمر في حفظ الأرواح |
Esta é uma fotografia de uma viagem às Galápagos que fizemos com engenheiros de tratamento de águas residuais. | TED | إذا هذه صورة من رحلة جزر جالاباجس التي قمنا بها مع بعض مهندسي معالجة مياه الصرف الصحي؛ انهم ينقون المياه العادمة. |
Embora eu fosse engenheiro de satélites, nunca tinha pensado em usar as imagens de satélites no meu trabalho. | TED | وأيضا كنت أحد مهندسي الأقمار الصناعية، لم يخطر لي بأن أستخدم صور الأقمار الصناعية في عملي. |
Foi um dos arquitectos dos atentados à embaixada de Nairobi. | Open Subtitles | كان واحداً من مهندسي تفجير السفارة في نيروبي |
Por isso, meu doce amorzinho, minha engenheira grávida, meu pilar romântico familiar, só tenho mais uma pergunta para ti. | Open Subtitles | لذا يا ثمرة فواكهي الجميلة يا مهندسي المتوقع يا عماد رومانسيتي ، من هو في طريق العائلة |
E os castores, tal como os lobos, são engenheiros do ecossistema. | TED | تعتبر القنادس, مثل الذئاب, من مهندسي النظم الايكولوجية. |
De qualquer forma, há imensas destas fotografias que são erradamente denunciadas como "spam" e abuso. Um dos engenheiros da equipa teve um pressentimento. | TED | على أي حال، هناك الكثير من الصور يتم الإبلاغ عنها خطأ كبريد مزعج أو سوء استخدام، وواحد من مهندسي الفريق لديه حدس. |
Estudámos o diretor de "marketing" de uma fábrica de automóveis alemã onde se acreditava que eram os engenheiros de projeto, e não os comerciais, que podiam ser inovadores. | TED | ودرسنا رئيس التسويق في شركة سيارات ألمانية حيث يعتقدون أن مهندسي التصميم، وليس المسوقين، من يجب أن يكونوا مبتكرين. |
Estamos a trabalhar com engenheiros de tecidos e neurocirurgiões para descobrir o que é possível fazer. | TED | ونحنُ نعملُ مع مهندسي الأنسجة الحيوية وجرَّاحي الأعصاب لمعرفة ما يمكننا فعلا القيام به. |
E ainda hoje, há engenheiros da Internet que dizem que isto é tudo um projeto-piloto e que ainda é preciso prestar provas. | TED | وحتى بعض مهندسي الإنترنت اليوم يقولون أن كل شئ هو مشروع رائد وأن الحكم لم يصدر بعد. |
O YouTube foi pirateado!" "Isto não é um exercício. "Não é apenas incompetência dos engenheiros do YouTube, garanto. | TED | هذه ليست مناورة. أنها ليس جهلاً من مهندسي اليوتيوب. |
Pega-se em engenheiros de pé-descalço para carregarem painéis solares | TED | تحصلون على مهندسي طاقة شمسية حافين يحملون الخلايا الشمسية إلى الجبال النائية. |
Vamos conhecer alguns dos mais novos engenheiros de satélites mundiais. | TED | دعونا نتعرف على بعض أحدث مهندسي الأقمار الصناعية في العالم. |
E, depois do terramoto, começámos a levar para lá engenheiros de terramotos para tentar perceber porque os edifícios caíram, para examinar que edifícios estavam seguros e quais os que não estavam. | TED | و بعد الزلزال، بدأنا في إستقطاب مهندسي زلازل ليفسروا سبب إنهيار المباني، ليقوموا بفحصها من ناحية الأمان. |
Agora toda a equipa dos engenheiros genéticos continua a trabalhar... | Open Subtitles | فريق كامل من مهندسي الوحدة الوراثية يعمل على |
Mas quando os engenheiros da Califórnia foram a Nova Iorque... apresentar tudo isso à direção da Xerox... | Open Subtitles | ولكن عندما وجب على مهندسي كالفورنيا التوجه الى نيويورك وتقديم كل هذه الأشياء الأنيقة للمسؤولين في زيروكس |
No dia 28 de fevereiro, um engenheiro na Amazon escreveu uma gralha similar aparentemente pequena. | TED | في 28 فبراير، قام أحد مهندسي أمازون بارتكاب خطأ مشابه يبدو أنه صغير. |
meu pequeno engenheiro de água ia acertar um dos meus jogadores de futebol? | Open Subtitles | هل كان مهندسي المائي ليضرب احد لاعبي كرة القدم ؟ |
Depois de ele e o Mark debaterem, Alan Greenspan, um dos arquitectos da crise, falaria. | Open Subtitles | بعدما هو و مارك أجريا مناقشتهما أليسن جرينسبين أحد مهندسي الكارثة كلها كان مرتبا لهم التحدث |
O seu povo vêem os arquitectos da sua salvação e... | Open Subtitles | شعبك، يرون مهندسي من خلاصهم |
Ela é uma engenheira eletricista sénior do NYPA. | Open Subtitles | إنه كبير مهندسي الكهرباء لمنشأة الطاقة في نيويورك |
Disse-lhe: "liga o rádio. E o meu arquitecto." | Open Subtitles | قلت : "افتحي الراديو هذا مهندسي المعماري |
Na verdade, isto é um mau serviço, porque as baleias são engenheiras do ecossistema. | TED | و هذا معتقد خاطئ، لأنّ الحيتان هي بمثابة مهندسي النظام البيئي. |