Tive que vir a pé desde o teatro. Foi humilhante. | Open Subtitles | اضطررت للمشي الى المنزل من المسرح كان هذا مهيناً |
Estou a tentar fazê-la descer mas aquilo foi, obviamente, muito humilhante. | Open Subtitles | أن أجعلها تنزل ولكن من الواضح إنه كان مهيناً جداً |
Por isso, não importa o quão humilhante possa ser, se conheces alguém que é melhor que tu, e aposto que conheces, por isso enfia o teu rabinho entre as pernas e vai pedir-lhe ajuda. | Open Subtitles | .. لذا، مهما كان ذلك يبدو مهيناً .. إن كنت تعرف شخصاً أفضل منك وأراهن أنك تعرف |
No início da sessão pedi-vos que escrevessem um incidente no local de trabalho que achassem ofensivo. | Open Subtitles | في بداية الجلسة أريدكم أن تكتبوا عن حادثة حدثت في العمل ووجدتموه مهيناً لمكان العمل |
Não, não. Sempre que a Marie diz algo mau ou insultuoso, eu fico furiosa. | Open Subtitles | لا ، لا كلما قالت ماري شيئا مهيناً ووحشياً اغضب |
Não podemos dizer que não, agora. Quero dizer, seria um insulto. | Open Subtitles | لا يمكننا الرفض الآن، أعني، سيكون ذلك مهيناً |
Mas não é assim tão ofensiva! Bom. | Open Subtitles | ولكنه لم يكن مهيناً لهذه الدرجة, سيد(دنيس)! |
Sabes, para ser honesto, acho muito pouco insultante. | Open Subtitles | كما تعلم , بصراحة أنني أجد الأمر مهيناً قليلاً كما تعلم , بصراحة أنني أجد الأمر مهيناً قليلاً |
Era demasiado sórdido, demasiado humilhante. | Open Subtitles | لقد كان تصرفاً دنيئاً للغاية مهيناً للغاية |
Isso é muito humilhante. Ninguém precisa de ver isto. | Open Subtitles | نعم كان هذا مهيناً للغاية لا داعي لأن يرى أي أحد هذا |
Sim, era suposto ser divertido, mas foi humilhante. | Open Subtitles | أجل كان يفترض أن يكون مسلياً لكنه كان مهيناً |
Isso foi humilhante. Como será que a Whitner aguenta? | Open Subtitles | كان هذا مهيناً للغاية كيف تعيش (ويتنر) هكذا؟ |
Não, lá não, isso seria humilhante. | Open Subtitles | لا، ليس هناك. سيكون هذا مهيناً. |
Um pouco humilhante. | Open Subtitles | لا بدّ أن ذلك كان مهيناً للغاية. |
A perda da Nona Legião já foi humilhante que baste. Não precisamos de outra morte desnecessária. | Open Subtitles | فقدان "النسر" كان أمراً مهيناً بما فيه الكفاية .. لا داعي لسفك مزيد من الدماء |
E eu pensava que trabalhar em vendas de catálogo era humilhante. | Open Subtitles | وأتقدت أن العَمـَل بالتجزئة كـان مهيناً |
Eles vão querer saber se você achou que foi ofensivo. | Open Subtitles | يريدون أن يعرفوا إن وجدتِه مهيناً |
- É ofensivo, mas, isso sempre foi o teu forte. | Open Subtitles | - لقد كان مهيناً - ولكن لطالما كان هذا هو أسلوبك |
É um bocado insultuoso comemorar quando alguém nos deixa. | Open Subtitles | أليس مهيناً أن احتفل عندما يتركك أحد؟ |
Isso foi insultuoso e degradante! | Open Subtitles | كان ذلك مهيناً ويحط من الكرامة. |
Não vejo como isso é um insulto a alguém. | Open Subtitles | لا أرى كيف يكون هذا مهيناً بالنسبة لأحد |
E se a Fausta soubesse escrever inglês, estaria a usar uma t-shirt muito ofensiva. | Open Subtitles | وإن كانت (فاوستا) قادرة على قراءة الإنجليزية فأنني أرتدي قميصاً مهيناً للغاية ! |
É insultante. | Open Subtitles | هذا يبدو مهيناً |