Construímos um sistema de transporte público barato, para unir a cidade. | Open Subtitles | لذلك بنينا نظام مواصلات عامة حديث و رخيص ليوحد المدينة |
Vamos construir carros inteligentes, mas também precisamos de construir estradas inteligentes, estacionamento inteligente, sistemas de transporte público inteligentes, e mais. | TED | سوف نبني سيارات ذكية لكن ايضا نحتاج لبناء طرق ذكية ومواقف ذكية, ونظام مواصلات عامة ذكية والمزيد |
Mais tarde nesse dia, o Michael finalizou a venda do jacto da companhia e também conseguiu resolver o problema de transporte da família. | Open Subtitles | لا حقا هذا اليوم مايكل انهى صفقة بيع طائرة الشركه و ايضا تمكن من حل مشكلة وسيلة مواصلات الاسره |
sempre que pensamos nas pessoas a deslocar-se, pensamos em transportes de alta capacidade. | TED | إذن عندما تفكر في تحريك هؤلاء الناس فإنك تفكر في وسائل مواصلات عالية الكثافة |
O gerente disse que uma mulher de casaco vermelho veio há 10 minutos à procura de boleia. | Open Subtitles | المدير يقول أن إمرأة ترتدي سترة حمراء أتت منذ 10 دقائق تبحث عن وسيلة مواصلات تقلّها. |
Centros financeiros, terminais de transporte, zonas de elevada densidade populacional. | Open Subtitles | مراكز مالية، مراكز مواصلات مناطق سكنية عالية الكثافة |
Explico mais tarde, agora preciso que nos encontres um meio de transporte. | Open Subtitles | سأوضح لك الأمر لاحقاً الآن أريدك أن تعثر لنا على خدمة مواصلات |
Noite ruim. Buckley, Parfitt, reunião agora. Ministério do transporte na Guerra. | Open Subtitles | "بكلي" و "بارفيت" لديكما إجتماع الآن مع وزارة مواصلات الحرب |
Colocaremos a culpa no transporte de guerra. | Open Subtitles | سنلقي باللوم على مواصلات الحرب |
Novas maneiras de fazer transporte elétrico. | TED | طرق جديدة لعمل وسائل مواصلات كهربية . |
"Como não havia outro meio de transporte disponível... | Open Subtitles | "... . حيث أنه لا توجد وسيله مواصلات أخري" |
E foram apresentadas não tanto como um sistema de transporte, mas como o triunfo da vontade nacional, ligadas a outros projectos famosos, como a nova Berlim do Führer. | Open Subtitles | و قيمته كشبكة مواصلات كانت أقل عند الألمان من قيمته الهائله كدليل على أرادة الأمه كواحد من سلسلة ...المشاريع الفخمه الأخرى و التى صُممت فى أطار... |
Sim, tenho que sair, vou precisar de transporte. Certamente. | Open Subtitles | نعم أيها العميل (غيدج)، عليّ الخروج وسأحتاج لوسيلة مواصلات |
O Howard e eu dizemos que não só é possível, como também é um meio de transporte muito mais fixe do que um Batmobile. | Open Subtitles | لكنني أنا و (هوارد) نقول أنه ليس ممكنا فحسب و لكن كوسيلة مواصلات فإنها تُعتبر أروع من مركبة الرجل الوطواط |
O transporte nos espera. | Open Subtitles | لدي وسيلة مواصلات تنتظر |
Chegou o nosso transporte. | Open Subtitles | فلدي وسيلة مواصلات |
Obrigado por utilizar o transporte da cidade de Nova Iorque. | Open Subtitles | "شكراً لإستخدامكم خطوط مواصلات (نيويورك)." |
Visiono uma nova Manhattan, com ar mais puro, melhores transportes públicos. | Open Subtitles | انني أرى مانهاتن جديدة هواء نقي مواصلات نقل عامة أفضل و والدك |
- Ouvi no rádio que suspenderam todos os transportes públicos, então... | Open Subtitles | كما أذيع في الراديو جميع الطرق و مواصلات قد أغلقت... |
A sua caça ao homem agora segue de transportes públicos? | Open Subtitles | رجلك المطارد يستعمل مواصلات النقل العامة الآن؟ |
Não pode nem mesmo fazer o trajeto de Sausalito para São Francisco sem uma boleia. | Open Subtitles | لا تستطيع حتى المُضيّ بمفردك من "ساوساليتو" إلى سان فرانسيسكو، من دون وسيلة مواصلات. |
Pensei que tinham ido embora. e apanhamos uma boleia até à paragem de autocarro mais próxima. | Open Subtitles | إعتقدتُ أنكم قد رحلتم. تركنا "آرشر" فى مستودع وأقلتنا سيارة إلى أقرب محطه مواصلات. لم نستطع الرحيل بدونك. |