Acho que é inadequado namorar com alguém com quem trabalhamos. | Open Subtitles | أعتقد أنه من غير اللائق مواعدة شخص تعمل معه |
Sei que não posso impedi-lo de namorar com outras raparigas. | Open Subtitles | انا أعرف بإنني لا أستطيع منعه من مواعدة الناس |
Resta saber se preferes sair com cegos ou surdos. | Open Subtitles | السؤال هو, هل تفضّل مواعدة العمياء أم الصمّاء؟ |
Acho que devia parar de sair com outros homens. | Open Subtitles | أعتقد أنه علي التوقف عن مواعدة رجال آخرين |
Ena, está a revelar-se um excelente encontro. Quase me esquecia... | Open Subtitles | يبدو أنها مواعدة جيدة نسيت، لم أدفع حصة الإيجار |
Não te paguei a renda. Nada de conversas sérias. É um encontro. | Open Subtitles | لا نريد التحدث عن أمور شراكتنا في الشقة، نحن في مواعدة |
E os encontros com a de Poughkeepsie deixam-te exausto. | Open Subtitles | وأنت منهك من مواعدة تلك التي من بوغكيبسي |
Vou-me embora. Não posso andar com alguém como tu. | Open Subtitles | سأرحل من هنا لا يمكنني مواعدة امرأة مثلك |
Não sei se namorar com raparigas de 20 anos é ficar melhor. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أقول أن مواعدة 20 فتات سيحسن من الأمور |
Estou numa política rigorosa de não namorar no trabalho. | Open Subtitles | لقد بدأت سياسة صارمة ضد مواعدة زملاء العمل |
Então tenho que namorar uma e transar com a mesma? | Open Subtitles | لذا علي مواعدة فتاة واحدة التسكع مع الفتاة نفسها؟ |
Não querem ser amigos, Não querem namorar uns com os outros. | TED | إنهم لا يريدون مصداقة بعضهم البعض. لا يريدون مواعدة بعضهم البعض. |
Não apenas ser capaz de andar de bicicleta, ou brincar com os outros miúdos, ou sair com uma rapariga. | Open Subtitles | ليس فقط أن أصبح قادرا على ركوب الدراجة أو اللعب في الحديقة كسائر الاطفال أو مواعدة فتاة |
Se não tens problema em sair com companheiros de trabalho, que te parece se saírmos amanhã á noite? | Open Subtitles | اسمعى،اذا لم يكن لديك سياسة ضد مواعدة زملاء العمل ما رأيك فى الخروج معاً مساء الغد؟ |
Não creio que estejas pronta para sair com alguém agora. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد فحسب أنني أستطيع مواعدة أحد الآن |
Apenas é duro para uma celebridade sair com uma civil. | Open Subtitles | لمن الصعب على ممثل مشهور مواعدة شخص من العامة |
Por isso, pensei que seria apropriado para um primeiro encontro. | Open Subtitles | لذا ففكرت فى أنه سيكون مناسباً لأول مواعدة لى |
O vosso encontro com as suecas não correu bem? | Open Subtitles | ما المشكلة، مواعدة السويديات لم يجر بشكل حسن؟ |
No final de semana tive um bom primeiro encontro. | Open Subtitles | لقد حظيتُ بأول مواعدة جيدة في نهاية الأسبوع. |
O que foi sábio, considerando que é casado... e que estava presente num progama de "encontros rápidos". | Open Subtitles | والدفع كان نقدا ومن الحكمة ان تفعل ذلك بما أنك متزوج وتبحث عن مواعدة سـريعة |
Comecei a andar com outra mulher, mas voltei a andar com a primeira mulher e tentámos a relação à distância. | Open Subtitles | لذلك بدأت في مواعدة امرأةً أخرى ولكن، بدأت في مواعدة المرأة الأولى مرةً أخرى قمنا بتجربة العلاقة الثنائية |
Eu não quero conhecer uma rapariga só porque sou terrivelmente rico. | Open Subtitles | أنا لا أريد مواعدة فتاة لأننى مجرد ثرى عابث فقط |
Podemos chamar namoro, sair juntos. Tanto faz, eu só quero estar contigo. | Open Subtitles | يمكننا أن نسمه مواعدة أو خروج لا يهم، أريد فقط أن أكون معكِ |
"como quando vimos o David Copperfield na nossa primeira saída. | Open Subtitles | فقط عندما قال ديفيد كوبرفيلد في أول مواعدة بيننا |
Os namoros dentro da unidade são absolutamente proibidos no CBI. | Open Subtitles | تعتبر مواعدة أفراد الوحدة لبعضهم مخالفة لقانون مكتب التحقيقات |
Não estou a dizer para não andares com o tipo. Só estou a dizer que vás com calma. | Open Subtitles | لا أنهيك عن مواعدة ذلكَ الشاب فقط أقترح أن تتمهلى بعلاقتُكِ معهُ. |