Mr. Lang ofereceu o dinheiro da mulher sem o consentimento dela. | Open Subtitles | السيد لانج تبرع بممتلكات زوجته بدون موافقتها |
Terá de dar consentimento através de um intérprete. | Open Subtitles | إذا كانت لا تتكلم الإجليزية فعليها إعطاء موافقتها عبر المترجم |
Não tem a ver com aprovação. | Open Subtitles | لا , لا , لا .هذا ليس بخصوص .الحصول على موافقتها . هذا بخصوص |
Fiz o upload para o servidor dela, e os designers só o vêem depois da aprovação dela. | Open Subtitles | أرسلتُها إلى خادمها، والمصممون يحصلون عليها بعد موافقتها. |
Se o chamasse sem autorização, ficaria fula. | Open Subtitles | ،فإذا أستدعينا طبيباً من دون موافقتها تصاب بالهلع |
E é por isso que passei as últimas quatro horas a tentar encontrar uma maneira legal de a fazer sem a permissão dela. | Open Subtitles | لهذا قضيتُ آخر 4 ساعات في محاولة إيجاد طريقة قانونيّة للقيام بها دون موافقتها |
A mãe dele. Tem de concordar. Mas não me ralo, porque não fumo. | Open Subtitles | أمّه، تلزمنا موافقتها لكني لست قلق بشأن ذلك، لأني لا أدخن |
Ela concordou fazer o que pudesse para nos ajudar. | Open Subtitles | أبدت موافقتها لفعل أيّ شيء من شأنه مساعدتنا. |
Fizeram o primeiro eletroencefalograma... mas a mãe ainda não deu o consentimento. | Open Subtitles | هو فى المشرحة لقد انتهوا من الفحوص الأولية ولكن الأم لم تعط موافقتها بعد |
Não podemos revelar a informação sem o consentimento dela. | Open Subtitles | لا نستطيع أن نكشف حالتها الصحية لأي أحد حتى لو كان زوجها، من غير موافقتها |
Ela não iria ficar feliz se as tuas me tocassem sem o seu consentimento. | Open Subtitles | لن تسر أن ترى يديك توضعان عليّ بدون موافقتها |
Creio que alguém está a levantar os cheques da tua tia sem o consentimento dela. | Open Subtitles | لديّ ما يجعلني أظن بأن شيكات عمتك تصرف من قبل شخص آخر وبدون موافقتها |
Walker... eles não podem dizer onde ela está sem o consentimento dela. | Open Subtitles | لا يستطيع الكشف عن مكانها قبل موافقتها |
E se a directora descobrisse que há um elemento rebelde a agir debaixo do nariz dela sem o conhecimento ou a aprovação dela. | Open Subtitles | انا اقول ماذا لو عرفت المديرة ان هناك منظمة تعمل تحت أنفها دون علمها او موافقتها |
A aprovação dela não me diz nada. | Open Subtitles | أجل. ختم موافقتها يعني لي خداعها |
"Mesmo depois de várias oposições..." "...o governo deu a aprovação." | Open Subtitles | "حتى بعد العديد مِن المعارضات فإنّ الحكومة قد منحت موافقتها" |
Não vou injectar ADN alienígena no corpo da Maggie... sem que ela primeiro, dê autorização. | Open Subtitles | لن احقن حمض نووي فضائي الى جسد ماغي ليس قبل ان نأخذ موافقتها هي |
- Não podes fazer isso sem autorização. - Patricia. | Open Subtitles | .. باتريشا - لايمكنك فعل ذلك من دون موافقتها - |
Quer que procure a Cuddy e peça autorização para a biopsia cerebral? | Open Subtitles | أتريدني أن أبحث عن (كادي) وأحصل على موافقتها للخزعة الدّماغيّة؟ |
Ela pode dar-nos permissão. - Está na tua sala agora. | Open Subtitles | يمكنها أن تمنحنا موافقتها إنّها في مكتبها الآن |
Mas, mesmo se ela concordar com os quatro, o que eu duvido, | Open Subtitles | ولكن حتى موافقتها على أربعة .. |
Não apenas esta menina querida ter concordado em ser minha noiva... como ela também concordou em ser a mãe do meu filho. | Open Subtitles | ليس وحسب موافقة هذه الفتاة العزيزة على أن تكون زوجتي... بل وأيضاً موافقتها على أن تنجب طفلي |