"موتانا" - Traduction Arabe en Portugais

    • os nossos mortos
        
    • os mortos
        
    • dos nossos
        
    Supondo que já fora informado pelo Comando, e que agradecemos a sua ajuda para localizar os nossos mortos. Open Subtitles أفترض أنهم أطلعوك على كل شيء في مكتب الحرب سوف نقدر لك مجهودك في تحديد موتانا
    - Se não fosses um selvagem... saberias que a nossa primeira tarefa é com os nossos mortos. Open Subtitles مهماتكنفانتهمجي تعرفُ أفكارَنا وواجباتنا تجاه موتانا.
    Primeiro, enterramos os nossos mortos... e depois começamos a cavar como se não houvesse amanhã. Open Subtitles بدايةً ندفن موتانا ثم نبدأ بالحفر كما لو إنه لنْ يكون هنالكَ غد
    Durante grande parte da história humana, nem sequer enterrávamos os mortos. TED في الواقع، وعلى مرّ التاريخ البشري، لم نكن ندفن موتانا على الإطلاق.
    Temos que nos juntar e enterrar os mortos. Atacaremos à noite. Open Subtitles علينا أنْ نعيد تجميع قواتنا و ندفن موتانا و سنهاجم مجدداً الليلة
    E os resultados dos nossos garotos mortos chegaram. Open Subtitles اه، وجاء على الشاشة tox مرة أخرى على الأولاد موتانا.
    Claro que te parece. os nossos mortos nunca estão mortos para nós, até os termos esquecido. Open Subtitles بالطبع تشعر بذلك. إنّ موتانا ليسوا موتى بالنسبة لنا إلى أن نقوم بنسيانهم.
    os nossos mortos, e eles são os nossos mortos, sempre estiveram a perambular à nossa volta. Open Subtitles موتانا هم موتانا، لطالما ساروا بيننا دومًا.
    Eu entendo o que quis dizer sobre... não enterrar os nossos mortos. Open Subtitles الان فهمت ما عَنيتَ حول... عدم دفن موتانا.
    Despem os nossos mortos antes de podermos enterrá-los. Open Subtitles يعرون موتانا قبل حتى أن ندفنهم
    "os nossos mortos nunca esquecem o mundo maravilhoso que lhes deu o ser". Open Subtitles "موتانا لا ينسون أبداً العالم الجميل الذي منحهم الوجود.
    Como tratamos os nossos mortos é parte do que nos torna diferentes dos que fizeram o massacre. Open Subtitles كيف نعامل موتانا هو جزء مما يحعلنا مختلفين... من هؤلاء الذين قاموا بالذبح
    Não. Encontrámo-lo em Paxos entre os nossos mortos. Open Subtitles لا , وجدناه على ضفة باكسوس ضمن موتانا
    que amanhã iremos enterrar os nossos mortos e persistir, mas não o farei, porque não posso. Open Subtitles وأننا غداً سوف ندفن موتانا ونحزن عليهم ولكني... لن أفعل، لأنني لا أستطيع
    Recebi uma chamada que um rapaz da Westie, estava a dizer sobre desenterrar os nossos mortos. Open Subtitles إنتظر! تلقيتُ إتّصالاً أنّ هناك فتى من المنطقة الغربيّة كان يُثرثر حول نبش موتانا.
    Recebi uma chamada que um rapaz da Westie, estava a dizer sobre desenterrar os nossos mortos. Open Subtitles إنتظر! تلقيتُ إتّصالاً أنّ هناك فتى من المنطقة الغربيّة كان يُثرثر حول نبش موتانا.
    Mas eles não usaram os nossos mortos para isso. Open Subtitles ولكنهم لم يستخدموا موتانا لهذا
    os mortos estão sempre por aqui, a pairar. Open Subtitles موتانا متواجدون هنا دومًا يحومون.
    Contar os mortos, contar os vivos. Open Subtitles عد لنا. عدد موتانا. عدد حياتنا.
    Nós atenienses pedimos permissão para enterrar os mortos. Open Subtitles -نحن الاثينيين نطلب الاذن لدفن موتانا
    Temos mais uma vez de cuidar dos nossos feridos, honrar os que caíram. Open Subtitles "علينا مدواة جرحانا مجدداً وتكريم موتانا"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus