"موجودن" - Traduction Arabe en Portugais

    • estão
        
    • existem
        
    Vê o que estas coisas podem fazer. estão por toda a parte. Open Subtitles انظري إلى ما يمكنهم فعله إنهم موجودن بكل مكان
    Viste como estão? Porta-te bem, com educação. Open Subtitles -قلت لك أنهم موجودن, الآن إنتبه لما تقول
    Internos idiotas estão na minha clínica, uma clínica encharcada com o meu sangue, suor e lágrimas, Grey, e não estou convencida... Open Subtitles , مستجدون أغبياء موجودن بالأسفل غي عيادتي العيادة التي استنزفت فيها كل طاقتي . .
    É por isso que os seres humanos existem, para salvar cada um de si mesmo. Open Subtitles لهذا السبب البشر موجودن لينقذوا بعضهم من أنفسهم.
    Vocês não existem. Open Subtitles اتعلمون ، انتم لستم موجودن لستم حقيقيون
    Nunca acreditei. existem mesmo. Open Subtitles لم أصدق الأمر أبداً، إنّهم موجودن بالفعل!
    - estão em todo o lado. - Viva. Open Subtitles ـ إنّكم موجودن في كُل مكان ـ مرحباً
    estão em cima dos telhados. Open Subtitles كلهم موجودن على أسطح منازلهم
    -Eles estão aqui! -Quem? Open Subtitles انهم موجودن هنا
    Mestre Yoda, os jovens estão em Tatooine. Open Subtitles سيد (يودا)، الأطفال موجودن [في كوكب [تاتوين.
    Sim! Eu tranquei-as. Elas estão aqui! Open Subtitles لقد خبئتهم، ولكنهم موجودن هنا
    Os Conselheiros já estão lá em baixo. Open Subtitles المـستشارون موجودن بالأسفل
    Mas elas realmente existem. Open Subtitles لَكنَّهم موجودن.
    "Os guerreiros de Sodan existem, Coronel Mitchell. Open Subtitles محاربو الـ((سودان)) موجودن أيها العقيد (ميتشيل)
    Não, eles não existem. Open Subtitles لا, إنهم غير موجودن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus