"موصد" - Traduction Arabe en Portugais

    • trancada
        
    • fechada
        
    • selada
        
    • aberta
        
    • trancadas
        
    A porta do quarto do Sr. Leverson parece estar trancada. Open Subtitles باب غرفة السيد ً ليفرسون ً لا بد من أنه موصد
    - Se tiveram, foi através da porta trancada. Open Subtitles حسناً، أن كانّا قد فعلاها، فالباب كان موصد
    Está trancada para garantir que ninguém encontre o corpo por acidente. Open Subtitles انه موصد. حتى نتأكد الا يعثر احد على الجثة بطريق الصدفة
    A porta está fechada por dentro também, e não temos chave. Open Subtitles الباب موصد من الداخل أيضاً ولا يوجد مفتاح
    Quando voltou da cozinha com o chá da Sr.ª Barclay, encontrou a porta fechada, e ouviu gritarem. Open Subtitles عندما عدتِ من المطبخ بالشاي الذي طلبته سيدتكِ وجدتِ الباب موصد
    É inútil. A porta está selada! Não pode ser aberta à força. Open Subtitles لا فائدة، الباب موصد ولا يمكن فتحه بالقوّة
    Em minha defesa, estava armadilhada com uma nova tecnologia de ponta, um dispositivo interno que destrói qualquer coisa dentro dela se aberta sem a chave verdadeira. Open Subtitles إنه موصد بتكنولوجيا جديدة جداً جهاز داخلي سيدمر ما بداخله إن تم فتحه دون المفتاح الأصلي
    - As portas lá de cima estão trancadas. - O Jean-Philippe e o Jean-Pierre? Open Subtitles ـ الباب فى الطابق العلوى موصد وأين جين فيليب و جين بيير؟
    O que quer que aconteça, o que quer que ouças, precisas de ficar aqui dentro com aquela porta trancada. Open Subtitles مهما حدث ومهما سمعتي فعليك البقاء هنا والباب موصد
    A única saída é aquela porta e está trancada. Open Subtitles المخرج الوحيد هو من خلال هذا الباب، وهو موصد
    - Está trancada. - Espere, tem um código. Open Subtitles ـ إنه موصد ـ أنتظرى هناك شيفرة
    - Não está cá. - Claro, com a casa trancada. Open Subtitles ليست هنا - بالطبع ، فالباب كان موصد -
    A porta está trancada por dentro. Ela esta aqui dentro. Open Subtitles الباب موصد من الداخل ما زالت في المنزل
    - A porta está trancada. Como entrou? - Entrei pela garagem. Open Subtitles ‫الباب موصد ‫فلنجرب المرآب هيا
    Está trancada. Tens a certeza que ele está aqui? Open Subtitles إنه موصد أأنت متأكد أنه بالداخل؟
    A porta está trancada, na maçaneta está o sinal de "não incomodar" Open Subtitles حسن ، البـاب موصد لافتة "لا تزعجونــا" تم وضعهـا
    - Bombeiros! Gritem! - Ouve, a porta está trancada. Open Subtitles نداءٌ من قسمِ المطافي - مهلاً, إنَّ البابَ موصد -
    A casa estava totalmente fechada quando cheguei. Open Subtitles لقد كان المنزل موصد بإحكام حين وصلتُ إلى هنا
    Sabes que a porta está fechada? Open Subtitles أنت تعلم أن باب المنزل موصد ، صحيح ؟
    A porta está fechada e já saímos da porta de embarque. Open Subtitles الباب موصد ولقد ابتعدنا عن محطة الطيران
    Recebido, chefe. A porta continua selada. Open Subtitles هنا ايها الرئيس مازل الباب موصد
    Mesmo que completes a marca e consigas o mapa, a coisa que andas a procurar está selada com um feitiço que só um tipo de bruxa pode fazer. Open Subtitles حتّى إذا اكتلمت العلامة وحصلت على الخريطة... فإنّ الترياق موصد بتعويذة نسل بعينه من الساحرات بوسعه إجرائها.
    Acho que és mais aventureiro do que pensava, se me queres comer com a porta aberta. Open Subtitles أظنك تحب المتاعب وجريئ كي تودّ مضاجعتي والباب غير موصد
    Portas trancadas, arrombava-as e era o primeiro a entrar. Open Subtitles عندما كنت أرى باب موصد كنتأقتحمةوأكونأول...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus