Vamos primeiro a um clube, simpático e muito recomendado nos guias turísticos. | Open Subtitles | نحن سنذهب إلى هذا الحانة أولا ً حانة لطيفة إنها موصى بها في كتب الجولة |
Foi-me recomendado pela Marie-Sophie, a filha do Presidente da Câmara, que teve 4 filhos em 4 anos. | Open Subtitles | موصى به بواسطه مارى صوفى على أنه افضل نموذج لمن يحصل على اربع اطفال فى اربع اعوام |
Foi muito bem recomendado por um amigo, mas talvez ele estivesse errado. | Open Subtitles | أنت موصى بك من أحد أصدقائي لكن يبدو أنه مخطيء |
O Dr. Gregory Clark é altamente recomendado e especialista em adolescentes, e está coberto pelo nosso seguro. | Open Subtitles | الدكتور (غريغوري كلارك) موصى به للغاية مختص في المراهقين , و التأمين الصحي يغطي ذلك |
Sabia que as folhas de couve são recomendadas para aliviar as dores nos seios? | Open Subtitles | هل تعرفين أن أوراق اللفت موصى بها لآلام الثدي المتورم؟ .... |
Excêntrico, mas vem altamente recomendado. | Open Subtitles | غريب الأطوار، لكنّه موصى به بشدة. |
O médico vem a caminho. Ele foi bastante recomendado. | Open Subtitles | الطبيب في طريقه إنه موصى به للغاية |
Egipto de fibras compridas.recomendado pelo sr. Wylie. | Open Subtitles | قطن مصري . طويل التيلة . موصى عليه السيد (وايلي) |
Foi altamente recomendado. | Open Subtitles | ان قدومك موصى به |
Ele é muito recomendado. | Open Subtitles | إنه موصى به للغايه |
Também, não é recomendado... | Open Subtitles | و غير موصى بها أيضا, فلذا... |
"Tony Stark, não recomendado"? | Open Subtitles | "توني ستارك) غير موصى به"؟ ) |
Há pessoas aqui altamente recomendadas | Open Subtitles | هناك أناس هنا، موصى بهم بشدّة |