"موظفوا" - Traduction Arabe en Portugais

    • empregados
        
    • pessoal da
        
    • pessoal do
        
    • funcionários
        
    Todos visitantes, empreiteiros e pessoas que não forem empregados do hospital, devem seguir imediatamente para a saída mais próxima e evacuar o local. Open Subtitles .. على جميع الزوار و المقاولون و غير موظفوا المستشفى المضي نحو مخرج الطوارئ و المغادرة حالاً
    E os empregados bancários chamam-se "quants". São analistas quantitativos. Open Subtitles ويسمى موظفوا المصرف بـ"كميون"، محللون كميون.
    Entretanto, os empregados da Companhia Bluth... chegaram ao fim da primeira etapa da sua viagem... e estavam prestes a embarcar na segunda. Open Subtitles في تلك الأثناء, قطع موظفوا شركة (بلوث) الجزء الأول من تلك الرحلة وكانوا على وشك الشروع في الثانية
    O pessoal da emergência gostaria de reforçar que o deslizamento em questão é um desastre natural, e não uma grande quantidade de bebida alcoólica. Open Subtitles موظفوا الطورائ يودّون أن يكرروا بأن الإنهيار الطيني كارثة طبيعية، وليس مشروب كحولي عملاق
    Digam ao pessoal da Indra que a prova com a Eleanor Waldorf foi adiantada meia hora. Open Subtitles اخبروا موظفوا اندرا بأن تجهيز الينور والدورف تقدم نصف ساعة.
    É o pessoal do Lassard. Mande-me a conta da lavandaria. Open Subtitles هولاء موظفوا لاسارد، سيدي أرسلْوا لي فاتورةَ التنظيف على ذلك، سيدي
    Sabe que funcionários do correio não podem entregar encomendas da UPS? Open Subtitles سوف يغضب موظفوا مكتب البريد لو عرفوا أننا نستلم أشياء من رجل البريد السريع
    Onde estão os empregados? Open Subtitles أين موظفوا المواقف؟
    Os empregados do Sr. Tabard chamam-no de "dinossauro". Open Subtitles موظفوا سيد (تبارد) دعوه بالديناصور
    O pessoal da morgue devia vir buscá-lo, mas como ele já estava morto quando chegou, não é problema deles, e sim da funerária. Open Subtitles كان من المفترض أن يأتي موظفوا المشرحة ليأخذوه لكن عندما علِموا أنّه كان ميّتاً سلفاً عندما أتى إلى هُنا قالوا أنّها ليست مُشكلتهُم
    O pessoal do aeroporto não tem nenhum registo dele ter estado lá Open Subtitles موظفوا المطار ليس لديهم اي سجلات له على الاطلاق
    Todo o pessoal do Mon Signor está a implorar. Open Subtitles جميع موظفوا الفندق يتوسلون إليك
    funcionários do banco, para este lado! Todos os outros, para ali! Open Subtitles موظفوا البنك في هذا الجانب و البقية إلى هناك
    Os funcionários municipais estão sempre a mudar. Open Subtitles موظفوا المقاطعة يتبدلون كثيراَ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus