"موظف حكومي" - Traduction Arabe en Portugais

    • funcionário público
        
    • um funcionário do governo
        
    • funcionários do governo
        
    • mera funcionária pública
        
    • servidor civil
        
    És um funcionário público. Estás sequer autorizado a dizer coisas dessas? Open Subtitles إنك موظف حكومي هل يسمح لك أن تقول أمراً كهذا؟
    Talvez o nosso suspeito tenha acalmado os impulsos ao trabalhar num emprego com responsabilidades rigorosas, tipo um funcionário público ou na segurança. Open Subtitles ربما المشتبه به يسالم دوافعه من خلال العمل على وظيفة مع مسؤوليات صارمة مثل موظف حكومي أو منفذ تعليمات برمجية
    Não sei que mal algum funcionário público lhe fez numa vida passada, mas eu estou aqui para fazer um trabalho, que eu penso ser importante. Open Subtitles أنا لاأعرف مافعلة موظف حكومي شرير بك من قبل لكني أنا هنا لأقوم بعمل عمل أعتقد أنه مهم جداً
    Enviar cartas a ameaçar um funcionário do governo, é uma ofensa grave. Open Subtitles إرسال رسائل تهديد إلى موظف حكومي تعد جريمة خطيرة
    Se precisas de obter informações de um funcionário do governo, muitas vezes é melhor abordá-lo fora do local habitual de negócios. Open Subtitles لو أردت الحصول علي معلومات من موظف حكومي فمن الأفضل أنت تحاول الإقتراب منه خارج مكان عمله المعتاد
    Quantos funcionários do governo a Citadel controla agora? Open Subtitles كم موظف حكومي يقوم الحصن بالتحكم به الان؟
    Tenho a certeza que qualquer advogado discordará de uma mera funcionária pública. Open Subtitles حسناً، إنّي مُتأكد أنّ هناك أيّ عدد من الخبراء بإمكاننا توظيفهم والذين سيختلفون في الرأي مع موظف حكومي.
    Eu não posso fazer isso ficando parado em algum anêmico... escritório conversando com um servidor civil puxa saco... quando eu deveria estar explorando o mais... significante fenômeno da história da ciência. Open Subtitles لا استطيع ان افعل شي وانا واقف في مكتب مضحك ..واتكلم مع موظف حكومي ..بينا يجب ان استكشف اكثر
    - Não sou apenas o teu vizinho sexualmente aventureiro, sou também um funcionário público empenhado. Open Subtitles لست فقط جاركِ الجريء جنسياً كما أنني موظف حكومي ملتزم
    funcionário público sénior. És o secretário particular do ministro. Open Subtitles "موظف حكومي كبير، أنت أمين السر الخاص للوزير"
    É um arcebispo que põe a coroa em sua cabeça, não um ministro ou funcionário público. Open Subtitles سيضع مطران التاج على رأسك وليس وزير أو موظف حكومي.
    Ele é um patriota, um funcionário público conhecido em todo o mundo. Open Subtitles هو وطني، و موظف حكومي معروف في جميع أنحاء العالم
    Desculpe, mas está a tentar subornar um funcionário público? Open Subtitles عفوا ؟ هل تحاول رشوة موظف حكومي
    Não sou ninguém, sou apenas um funcionário público. Open Subtitles انظر، لستُ ذا شائن أنا مجرد موظف حكومي
    Sou um funcionário do governo! Não podes fazer isso! Open Subtitles انا موظف حكومي لا يمكنك فعل هذا
    Mas ele é o nosso cão! Não, ele é um funcionário do governo, tal como eu. Open Subtitles لا ، إنه موظف حكومي ، مثلي
    Subornar um funcionário do governo também é crime. Open Subtitles رشوة موظف حكومي جرمية أيضاً
    Este é o documento que os funcionários do governo preenchem quando se candidatam para cargos de acesso secreto. Open Subtitles هذه هي الوثيقة التي يقوم كل موظف حكومي بملأه عندما يقوم بالتقديم لتصريح سري للغاية
    Tenho a certeza que qualquer advogado discordará de uma mera funcionária pública. Open Subtitles حسناً، إنّي مُتأكد أنّ هناك أيّ عدد من الخبراء بإمكاننا توظيفهم والذين سيختلفون في الرأي مع موظف حكومي.
    Tecnicamente eu não sou um servidor civil. Open Subtitles . .. انا لست مجرد موظف حكومي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus