"موقعك" - Traduction Arabe en Portugais

    • posição
        
    • localização
        
    • onde
        
    • site
        
    • posto
        
    • local
        
    • lugar
        
    • website
        
    • posições
        
    "Há enormes áreas de água aberta logo a sul da tua posição. TED هناك منطقة ضخمة من مساحات الماء المفتوحة بإتجاه الجنوب من موقعك.
    É usual para damas de sua posição ter uma criada pessoal. Open Subtitles من المعتاد للسيدات فى موقعك أن يكون لديهن خادمات شخصيات
    Se não se render lançarei toda a carga de torpedos avançados, de longo alcance sobre a sua localização. Open Subtitles إذا لم تستسلم لهم فوراً فسأطلق كامل حمولة الطوربيدات بعيدة المدى المتقدمة والمصوبة حالياً إلى موقعك
    Aparentemente podes ganhar ou perder um grupo deles de cada vez, dependendo de onde estás no campo. Open Subtitles من الواضح أن يمكنك أن تفوز أو تخسر مجموعة كاملة منها في مرة واحدة إعتماداً على موقعك في الساحة
    Começou a trabalhar no meu departamento há um mês... e eu ouvi-a dizer ao pé dos bagels que estava no vosso site. Open Subtitles لقد بدأت من نفس درجتي في العمل منذ شهر وقد سمعتها بالقرب من محل المخبوزات تقول انها مسجلة على موقعك
    - Abandona o seu posto enquanto está em território índio? Open Subtitles تركت موقعك أثناء وجودكم في الأراضي الهندية؟
    Só precisa escolher o seu local e ter a sua própria terra. Open Subtitles يجب أن تختار موقعك وأن تبحث عن أرضك الخاصة
    Atravessando o vosso sector em busca. 750 metros norte da vossa posição. Open Subtitles عبرت قطاعك في نمط تفتيشي تبعد 750 متر عن شمال موقعك
    Gostaríamos que considerasse a posição de Chefe de Justiça. Open Subtitles نحن نود ان يكون موقعك الاول كرئيس للمحكمة
    Mantenha a posição, Comandante, até ser concedida a autorização. Open Subtitles إنتظر فى موقعك يا كابتن حتى يُمنح الترخيص
    Se eu estivesse a falar com uma mulher que preferia teologia à ciência, seria uma posição que ela teria dificuldade de refutar. Open Subtitles هل هذا موقعك للتحدث ؟ إن كنت أتحدث مع إمرأة تفضل النظرية على العلم فهو وضع ستجد من الصعب دحضه
    Quando a escolta chegar à vossa posição, abram fogo a este abrigo. Open Subtitles عندما تصل القافلة إلى موقعك ، فأطلق النيران على هذا المخبأ
    O NIS sabe a tua posição, irão em breve rodear a zona. Open Subtitles .. إنَّ رجال الاستخبارات يعرفون موقعك و سوف يملأون المنطقة قريباً
    Tenho a sua localização no meu ecrã. Pode dizer-me qual é o problema? Open Subtitles لدي موقعك على الشاشة هل تخبرني ما هو تقريرك
    Está concebido para cruzar os teus sinais, para sabermos a tua localização. Open Subtitles انها تعترض إشارتك حتى يمكننا من تحديد موقعك.
    70-David, por favor transmita a sua localização. Open Subtitles ليس بعد يا سيدى ديفيد 70 موقعك من فضلك ؟
    Consegue dizer por onde esteve nas últimas 24 horas? Open Subtitles إذاً هلا تحدد لي موقعك في الـ 24 ساعة الماضية ؟
    - Tem acesso ao e-mail, aí onde está? Open Subtitles هل تملكين بريدا إلكترونيا في موقعك الحالي؟
    Quantos visitantes tiveste no teu web site ontem, Pettengil? Open Subtitles كم ضربه تعرض لها موقعك بالأمس, يا بيتينجيل ؟
    Sejemos realistas... os recentes acidentes no o vosso site não vos favoreceu o negócio... Open Subtitles دعنا نواجه هذا .. الحادثة الاخيرة في موقعك لم تكون جيدة من اجل عملك
    Você levou a caravana até eles e desertou do seu posto. Open Subtitles لقد قدت قافلة العربات الى أيديهم وهجرت موقعك
    Deixaste o local de vigilância. Outro agente teve de te cobrir. Open Subtitles لقد تركت موقعك بدون إعداد وكان على عميل آخر أن يغطّي عليك
    'Quando eu voltar, quero falar contigo sobre aquele lugar no Criativo.' Open Subtitles عندما أعود، أريد أن أتكلم معك حول موقعك في الأبداع
    Vi o teu website. Open Subtitles أنا نظرت فى موقعك على الشبكة الليلة الماضية0
    Vou para a guerra, tomem as vossas posições finais. Open Subtitles انا ذاهب للاصطياد اذهب الي موقعك النهائي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus