Gosto da tua atitude, estás contratado. E tu, minha menina? | Open Subtitles | يعجبني موقفك ، عينتك ، ماذا عنك يا فتاتي؟ |
Estou a começar a gostar da tua atitude. Sem mais vinho, mulheres e cantigas? | Open Subtitles | أنا بدأت احب موقفك لا نبيذ أكثر نساء وأغاني؟ |
Gosto da sua posição, Detective Williams, mas temo que não posso confirmar ou negar a filiação da Srtª. | Open Subtitles | أقدر موقفك ايها المحقق ويليامز لكن اخشى اني لا استطيع تأكيد او نفي إنتماء السيده دوجلاس |
Se não fossem nada para si, teria defendido a sua posição. | Open Subtitles | إذا كانوا لا يعنون لك شيئاً، كنت بقيت على موقفك |
Compreendo a sua situação, mas não o posso ajudar. | Open Subtitles | أنا أتفهم موقفك, و لكنى لا أستطيع مساعدتك |
Eu sinto muito, eu aprecio a tua situação, aprecio mesmo. | Open Subtitles | أسفة , لا أستطيع فعل ذلك أنا أتفهم موقفك |
A sua atitude tem sido notada. | Open Subtitles | تلك ملاحظاتك .. أنت تعرف موقفك عبارة عن بعض الملاحظات |
Gosto de ver-te a defenderes a tua posição, a sério. | Open Subtitles | أحب رؤيتك تدافع عن موقفك ياكلارك أحب هذا فعلاً |
Admite, a tua atitude para com as mulheres não é exactamente brilhante. | Open Subtitles | واجه ذلك بيتر, موقفك تجاه النساء ليس مستنيراً |
E se andares com pessoas que a têm, acabas por apanhá-la, e isso mudará a tua atitude. | Open Subtitles | التعلق بالبشر كذلك انت في طريقك لإدراكه هذا سيغير موقفك |
Quão galante seria a tua atitude com um porco a foçar-te os órgãos vitais. | Open Subtitles | أتساءل كم سيكون موقفك شجاعاً حين تقضم الخنازير أعضاءك |
Mas se for aquilo que eu espero que seja, considere que a sua posição aqui melhorará significativamente, | Open Subtitles | لكن إذا كان كما أتوقع أن يكون فلتعلم أن موقفك هُنا قد تحسن بشكل ملحوظ |
Sr. Keane, deseja pedir um adiamento, para poder considerar a sua posição? | Open Subtitles | سيد كين, هل ترغب فى تأجيل لأعادة تقييم موقفك من القضية ؟ |
Arranjo mais dinheiro, mas quero saber a sua posição sobre os aumentos do açucar. | Open Subtitles | أرغب بأن تجني المزيد من الأموال لكن علي أولاً معرفة موقفك من بعض القضايا |
Caso nos esteja a ouvir, Rambo, a sua situação é esta: está cercado, todas as saídas estão bloqueadas, todas as auto-estradas e caminhos cortados. | Open Subtitles | إن كنت تستمع يا رامبو فها هو موقفك: أنت مُحاط كل مخرج محتمل تم إغلاقه كل طريق سريع, كل شارع, كل محطة إطفاء حريق |
Se está a ouvir, Rambo, esta é a sua situação: está completamente cercado. | Open Subtitles | إن كنت تستمع يا رامبو فها هو موقفك: أنت مُحاط |
O amor é um luxo que uma rapariga na tua situação não pode ter. | Open Subtitles | الحب هو ترف فتاة في مثل موقفك لا يمكن أن تتحمله. |
Estive na tua situação quando tinha a tua idade. | Open Subtitles | كنت في نفس موقفك عندما كنت في سنك |
Ele é bom soldado, coronel. E hoje naquela estrada perdemos um bom rapaz. Não entendo a sua atitude em relação a isto! | Open Subtitles | إنه ضابط ممتاز عقيد وفقد أفضل رجاله على الطريق اليوم لا أفهم موقفك هنا |
Acredito na sua capacidade, mas não na sua atitude. | Open Subtitles | السّيد بروكمان، أمن بقدرتك لكن ليس موقفك. |
Fico satisfeito por teres mantido a tua posição, Frank. | Open Subtitles | أقدر لك ثباتك على .موقفك هذه المرة، فرانك |
A sua opinião é clara como a água, Miles, pode crer que não a esquecerei. | Open Subtitles | موقفك واضح جدا، مايلز. ويمكنك التأكد من أني لن أنسى ذلك. |
Falei com o teu advogado e ele disse-me que te pode soltar alegando legítima defesa.. | Open Subtitles | تكلمت مع محاميك وهو يقول بأنه سيبني موقفك على اساس الدفاع الشرعي عن النفس |
Digamos só que a vossa situação era-lhes bem mais favorável, se eu tivesse já 200 dólares no bolso das calças. | Open Subtitles | زعماً, أن موقفك, لأجلك ... سَيُحَسّنُ بنفس الوقت إذا كَانَ لدى فى جيبى الخلفى 200 دولار فى الحال |