| Devia ter voltado. Só foi suspenso um mês. | Open Subtitles | من المفترض أنه عائد إلى الخدمة كان موقوفاً عن العمل شهراً، والآن إصمت |
| Pensei que estavas suspenso... de férias. | Open Subtitles | ظننتك موقوفاً عن العمل .. أقصد في عطلة بل موقوفاً عن العمل ، يمكنك قولها |
| Se tivesse acontecido algo grave, eu estaria em minha casa suspenso do serviço. | Open Subtitles | إذا كان أصابها مكروه، لكنت في منزلي موقوفاً من الخدمة |
| O mês passado, quando me disseste que ias gozar uns dias de férias, estavas na verdade suspenso? | Open Subtitles | الشهر الماضي، عندما أخبرتني بأنّكَ ستأخذ بضعة أيام إجازة أكنتَ موقوفاً عن العمل حقّاً؟ |
| Foi suspenso pelas suas acções, mas foi reinserido como agente encarregue desta operação. | Open Subtitles | لقد كان موقوفاً عن العمل بسبب أفعاله ولكن تمت إعادته ليكون الضابط الأعلى في هذا التحقيق |
| Pensando melhor, não estás suspenso. | Open Subtitles | بعد التفكير للحظة، أنت لست موقوفاً عن العمل. |
| Se tu fosses qualquer outra pessoa, não terias sido suspenso. | Open Subtitles | لو كنتَ شخصاً آخر لما كنتَ موقوفاً , بل ستكون مفصولاً |
| - Foste suspenso durante quanto tempo? | Open Subtitles | ــ وكم قضيت موقوفاً عن العمل ؟ |
| Ele achava que você estava suspenso. | Open Subtitles | لقد قال أنه يظنك مازلت موقوفاً عن العمل |
| Ele achava que você estava suspenso. | Open Subtitles | لقد قال أنه يظنك مازلت موقوفاً عن العمل |
| - Pensava que estava suspenso. | Open Subtitles | -خلتك موقوفاً -أأنت خائف من رؤيتي؟ |
| Então considera-te suspenso. | Open Subtitles | أعتبر نفسك موقوفاً |
| Achava que estava suspenso. | Open Subtitles | حسبتك موقوفاً. |