Miller, as suas insinuações e fantasias de vestiário não escondem o facto do seu cliente apenas trabalhar quando queria. | Open Subtitles | ولكن تبقى الحقيقة ظاهرة حتى لو موكّلك حاول إظهارها كما يشاء |
E concordo que, em relação ao tráfico de droga, o seu cliente foi muito prestável. | Open Subtitles | وبخصوص مسألة الاتجار بالمخدّرات كان موكّلك متعاوناً معنا |
O seu cliente tem de compreender que qualquer acordo depende da colaboração total. | Open Subtitles | على موكّلك أن يعلم أنّ أيّ اتفاق يتوقّف على تعاونه التامّ |
Novik, que o seu cliente encaixa no perfil de alguém passível de ofensas enquadradas em justiça popular. | Open Subtitles | هو أنّ موكّلك يطابق تحليلاً رباعيّ النقاط لشخص ارتكب جنحة تطبيق عدالة بشكل فرديّ |
A única coisa pura e simples sobre este caso é a malevolência do seu cliente. | Open Subtitles | الشيء الواضح بكلّ بساطة بشأن تلك القضيّة هو جرم موكّلك |
O que eu quero dizer é que, o homem assegurado pelo seu cliente, não está a negar que nenhuma destas coisas aconteceu. | Open Subtitles | المغزى هو، الرجل الذي قام بتأمينه موكّلك لا ينفي حدوث أيّاً من هذه الأشياء |
É para o seu cliente confessar que você o abordou após ter um ataque e deu-lhe instruções para dizer que foi cinco minutos após comer os queques. | Open Subtitles | ستضيع وقتنا ال 100,000 دولار ليست لتسوية هذا انها لجعل موكّلك يعترف انك توصّلت اليه |
Bem, o seu cliente não vai precisar de si hoje. Encontrámos outro corpo. | Open Subtitles | موكّلك لن يحتاجك اليوم، فقد وجدنا جثّة أخرى. |
Quer ver se seu cliente é mesmo cheio de dinheiro? | Open Subtitles | أتريد أن ترى إن كان موكّلك غنيّاً حقاً؟ |
Advogado, controle o seu cliente ou vou amarrá-lo e amordaçá-lo! | Open Subtitles | -يا محامي، اضبط موكّلك وإلاّ أمرتُ بتقييده وتكميمه ! |
O seu cliente sai agora... ou vocês os dois não vão a lado nenhum. | Open Subtitles | ...إما أن يخرج موكّلك الآن وإلا فلن يخرج أحد منكما أبدا |
Refere-se ao seu cliente estar a gritar, "eu mato-te", às 2h00 da manhã, uma semana antes do homicídio da sua esposa? | Open Subtitles | تقصدين صياح موكّلك: "سأقتُلك"، في الثانية صباحاً قبل أسبوع من حادثة مقتل زوجته؟ |
Tenho, bem como a ordem de restrição que a vitima apresentou contra o seu cliente por violência doméstica. | Open Subtitles | أجل، بالإضافة إلى أمر التقييد الذي أصدرته الضحيّة ضدّ موكّلك للإعتداء الجسدي! |
Vou entregar as amostras de sangue, mas antes quero falar com o seu cliente. | Open Subtitles | سأعطيك عيّنتا الدم... ولكنّي أريد محادثة موكّلك أوّلاً |
O seu cliente não fez qualquer depoimento. | Open Subtitles | لم يدل موكّلك بأيّ تصريح |
Sr. Norton... quando você foi à minha casa pedindo amostras de sangue, perguntei para você quem era o seu cliente. | Open Subtitles | سيّد (نورتن)، عندما أتيتَ إلى منزلي طالباً عيّنتا دم منّي ومن ابني سألتُكَ عمّن كان موكّلك |
O que importa é que vi o seu cliente no esconderijo dele com os seus homenzinhos. | Open Subtitles | إنّي بالواقع رأيت موكّلك في وكره مع رجاله. يلقبهم بـ (الأشباح). |
Beckett. Gostava de falar com o seu cliente. | Open Subtitles | المحققة (بيكيت) أودّ التحدّث مع موكّلك |